Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europeans haven't ratified " (Engels → Frans) :

Every EU Member State and nineteen other European countries have ratified the Convention. The Charter of Fundamental Rights of the European Union is built on it.

Tous les États membres de l'Union européenne et dix-neuf autres pays européens ont ratifié la Convention, dont s'inspire aussi la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


The Americans were the ones who wanted the agreement, but they were the first not to ratify it. As a result, the Europeans haven't ratified it either.

D'ailleurs, cette entente avait été voulue par les Américains, mais ils ont été les premiers à ne pas l'adopter et, finalement, les Européens ne l'adoptent pas en réaction à cela.


The political process for the European Union to ratify the Agreement is concluded.

La procédure politique de ratification de l'accord par l'Union européenne est achevée.


The European Commission today presented a proposal for the European Union to ratify the Paris Agreement, the world's first universal, legally binding deal to tackle climate change.

La Commission européenne a présenté aujourd’hui une proposition de ratification, par l’Union, de l’accord de Paris, qui est le premier accord universel et juridiquement contraignant en matière de lutte contre le changement climatique.


We just have to continue the political pressure to have countries ratify the treaties they haven't ratified, and show them to be hypocrites when they don't honour the treaties they've ratified.

Il faut tout simplement continuer à exercer des pressions politiques pour que les pays qui n'ont pas ratifié les traités les ratifient et continuer à souligner l'hypocrisie de ceux qui ne respectent pas les traités qu'ils ont ratifiés.


I would like to point out that they haven't ratified the biodiversity convention, and if we waited for them to ratify it, we would be waiting until doomsday, and they may not ratify ever, because of their own internal politics.

J'aimerais souligner qu'ils n'ont pas ratifié la convention sur la biodiversité, et nous pourrions attendre jusqu'au jugement dernier avant qu'ils le fassent, si jamais ils le font, à cause de leur politique intérieure.


Mr. Wiseman: In June of last year there was a council of fisheries ministers meeting of the European Union whereby all of the ministers agreed that the European Union will ratify the UN agreement.

M. Wiseman: En juin dernier, il a été convenu par tous les ministres, lors d'une réunion des ministres du Conseil des pêches de l'Union européenne, que l'Union européenne ratifiera l'Entente des Nations Unies.


3. For any State or separate customs territory, or the European Union, that ratifies, accepts, approves, or accedes to the Convention after the Convention enters into force, this Convention shall enter into force on the date of the deposit of its instrument of ratification, approval, acceptance, or accession.

3. Lorsqu’un État, un territoire douanier distinct ou l’Union européenne ratifie, accepte, approuve la présente convention ou adhère à celle-ci après son entrée en vigueur, la présente convention entre en vigueur à son égard à la date du dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion.


Clair, NDP): Mr. Speaker, the member states of the European Union are ratifying the Kyoto protocol today, including G-8 members France, Germany, Italy and the U.K. That means that 70 countries, including 18 developed countries, will have ratified Kyoto.

Clair, NPD): Monsieur le Président, les États membres de l'Union européenne, y compris les pays du G-8 que sont la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni, ratifient aujourd'hui le Protocole de Kyoto. Cela signifie que 70 pays, dont 18 pays industrialisés, auront ratifié ce protocole.


* Financial havens: Recommendation 14 of the Millennium Strategy stated that an instrument should be adopted in respect of off-shore and on-shore financial centres and tax havens operating in Member States' territory or dependencies, and on a common European Union policy towards financial centres and tax havens lying outside the European Union.

* Paradis financiers: La recommandation 14 du document de «stratégie pour le prochain millénaire» préconise l'adoption d'un instrument relatif aux mesures que les États membres devraient prendre en ce qui concerne les centres financiers offshore et onshore et les paradis fiscaux situés sur leur territoire ou celui de leurs dépendances, ainsi qu'à une politique commune de l'Union européenne à l'égard des centres financiers et paradis fiscaux situés hors de son territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

europeans haven't ratified ->

Date index: 2023-07-07
w