Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeans still believe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The European Carbon Market - a Successful Launch, the Canadian Carbon Market - Still Under Construction

Le marché européen du carbone - lancement réussi, le marché canadien - en construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to a recent Eurobarometer survey, although 96% of Europeans realise that domestic violence is unacceptable, 27% still believe that non-consensual sexual relations can be justified in certain circumstances.

Bien que 96 % des Européens ont conscience que la violence domestique est inacceptable; encore 27% d'entre eux considèrent que des relations sexuelles sans consentement peuvent être justifiées dans certaines circonstances, d'après un nouveau sondage Eurobaromètre.


We still believe the security council should play a role, and Kofi Annan, who is very well received by the Europeans, should also be invited by Canada to play a more active role.

Nous croyons toujours que le Conseil de sécurité devrait jouer un rôle, que Kofi Annan, qui est bien reçu par les Européens lors de leur conseil, devrait aussi être invité par le Canada à jouer un rôle plus actif.


10. Recognises that many misconceptions exist about antibiotics and their effects, and that according to a survey commissioned by the Commission 53% of Europeans still believe that antibiotics kill viruses and 47% believe that they are effective against colds and flu (Special Eurobarometer 338 on Antimicrobial Resistance, April 2010);

10. mesure que les antibiotiques et leurs effets sont l'objet de nombreuses idées fausses, comme il ressort d'une enquête commandée par la Commission, qui a établi que 53 % des Européens pensent encore que les antibiotiques tuent les virus et que 47 % les croient efficaces contre le rhume et la grippe (Eurobaromètre spécial 338 sur la résistance antimicrobienne, enquête publiée en avril 2010);


10. Recognises that many misconceptions exist about antibiotics and their effects, and that according to a survey commissioned by the Commission 53% of Europeans still believe that antibiotics kill viruses and 47% believe that they are effective against colds and flu (Special Eurobarometer 338 on Antimicrobial Resistance, April 2010);

10. mesure que les antibiotiques et leurs effets sont l'objet de nombreuses idées fausses, comme il ressort d'une enquête commandée par la Commission, qui a établi que 53 % des Européens pensent encore que les antibiotiques tuent les virus et que 47 % les croient efficaces contre le rhume et la grippe (Eurobaromètre spécial 338 sur la résistance antimicrobienne, enquête publiée en avril 2010);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regrets that huge problems in terms of quality, accessibility and socio-economic discrimination still remain unsolved in education and training, and believes that more ambitious, coordinated and effective policy actions at both European and national level should be delivered.

regrette que d'énormes problèmes en matière de qualité, d'accessibilité et de discriminations socioéconomiques n'aient pas encore été résolus dans les domaines de l'éducation et de la formation, et estime qu'une action politique plus ambitieuse, coordonnée et efficace devrait être menée, à la fois au niveau européen et national.


However, I still believe that these instruments are only economically beneficial and favourable for a few central transit European Union Member States, and therefore completely unfavourable or much less favourable for a large number of European Union Member States, situated near the European Union’s borders, both in the east, the south, the west and the north. I therefore believe that it would be worth us fully evaluating this aspect, weighing it up again, and only then ad ...[+++]

Je continue toutefois de considérer que ces instruments ne sont bénéfiques et favorables d’un point de vue économique qu’à une poignée d’États membres de transit situés au centre de l’Union européenne et qu’ils sont par conséquent totalement défavorables ou bien moins favorables à un grand nombre d’États membres situés aux frontières de l’Union européenne, que ce soit à l’est, au sud, à l’ouest ou au nord. J’estime dès lors que nous devrions évaluer complètement cet aspect, le soupeser de nouveau, et ensuite seulement l’adopter.


The European Union believes that the inauguration of a Transitional Federal Government is an important step towards the establishment of sustainable peace, stability and central authority in Somalia, but emphasises that much work still lies ahead if this objective is to be achieved.

L'Union européenne estime que la constitution d'un gouvernement fédéral transitoire est une étape importante vers l'instauration d'une paix, d'une stabilité et d'une autorité centrale durables en Somalie, mais souligne qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre cet objectif.


Despite disappointments in recent years vis-à-vis your foreign policy as it applies to the security council on Iraq, I still believe Canada can be instrumental in ending the UN punishment of innocent civilian Iraqis, disproportionate and incompatible with the charter, the Universal Declaration of Human Rights, and many other international provisions, by having Canada urge Washington, your friend, your ally, your significant trading partner, to change its policies, to think again for example, to have the United States forgo its sense of revenge, its need for revenge, its simplistic fear of the Pre ...[+++]

Malgré les déceptions que votre politique étrangère ait pu susciter ces dernières années au niveau du Conseil de sécurité à propos de l'Iraq, je demeure convaincu que le Canada peut contribuer à mettre fin au châtiment que les Nations Unies imposent à des civils iraquiens innocents, des sanctions disproportionnées et incompatibles avec la Charte, la Déclaration universelle des droits de l'homme et bien d'autres textes internationaux, en faisant pression sur Washington, votre allié, votre ami, votre principal partenaire commercial, pour qu'il change ses politiques, pour qu'il réfléchisse—par exemple pour que les États-Unis abandonnent leur volonté de vengeance, leur soif de vengeance, leur peur simpliste du président de l'Iraq, pour qu'ils écoutent leu ...[+++]


Euro acceptance abroad : 12 % of European concerned still believe the euro will not be immediately accepted in the other countries and 8 % have no idea.

l'acceptation de l'euro hors des frontières : 12 % des personnes interrogés pensent toujours que l'euro ne sera pas immédiatement accepté dans les autres pays et 8 % l'ignorent.


For the past two years, Sweden has become the exception in the European Union as the only country that still believes in a drug-free society.

Depuis deux ans, la Suède est devenue l'exception au sein de l'Union européenne comme étant le seul pays qui croit encore à l'avènement un jour d'une société sans drogue.




D'autres ont cherché : europeans still believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeans still believe' ->

Date index: 2023-09-16
w