Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu’s legislators were already " (Engels → Frans) :

3. The provisional determination of the applicable legislation, as provided for in paragraph 2, shall become definitive within two months of the institutions designated by the competent authorities of the Member States concerned being informed of it, in accordance with paragraph 2, unless the legislation has already been definitively determined on the basis of paragraph 4, or at least one of the institutions concerned informs the institution designated by the competent authority of the Member State of residence by the end of this two- ...[+++]

3. La détermination provisoire de la législation applicable visée au paragraphe 2 devient définitive dans les deux mois suivant sa notification à l’institution désignée par les autorités compétentes des États membres concernés, conformément au paragraphe 2, sauf si la législation a déjà fait l’objet d’une détermination définitive en application du paragraphe 4, ou si au moins une des institutions concernées informe l’institution dé ...[+++]


In addition to the EU's commitment to the ongoing work on all legislative proposals already tabled, the Presidents of the three Institutions set out in the Joint Declaration six specific areas in which proposals should be fast-tracked. The Presidents of the Parliament, Council and Commission commit to streamlining the efforts of their Institutions to ensure swift legislative progress on these priority initiatives and, where possible, delivery before the end of 2017.

En plus des engagements relatifs à toutes les propositions législatives déjà déposées, les présidents des trois institutions ont mis en avant six domaines spécifiques dans lesquels il serait judicieux d'accélérer les propositions: les trois présidents prennent l'engagement de rationaliser les efforts fournis par leur institution pour accélérer le processus législatif dans ces initiatives prioritaires et, dans la mesure du possible, abouti ...[+++]


Many pieces of legislation have already been successfully completed with implementation and application dates that were already met or are soon to be met.

De nombreux actes législatifs ont déjà été achevés avec succès et leurs délais de mise en œuvre et d'application ont déjà été respectés ou le seront prochainement.


− (DA) The Danish Social Democrats in the European Parliament have abstained from the vote on this proposal, as they believe, firstly, that this is unnecessary legislation because the requisite legislation is already in place in this area. Secondly, we believe that it is not the EU’s job to order Member States to pay any additional costs for airport security.

− (DA) Les députés sociaux-démocrates danois du Parlement européen se sont abstenus lors du vote sur la présente proposition, car ils estiment, d’une part, que cette législation est inutile dans la mesure où la législation requise est déjà en place dans ce domaine et, d’autre part, qu’il n’incombe pas à l’UE d’obliger les États membres à assumer des coûts supplémentaires pour la sûreté des aéroports.


The draft legislative proposals already contain a number of provisions, which should underpin the close cooperation between the ESRB and the ESAs. In particular:

Les projets de propositions législatives comportent déjà plusieurs dispositions qui devraient soutenir la coopération étroite entre le CERS et les AES, à savoir:


Furthermore, the adverse consequence of the Council’s stubborn insistence on the opt-out was that, as a result of the conciliation procedure conducted with the European Parliament ending in failure, they also failed to reach a successful resolution of the doctors’ on-call time issue, even though the EU’s legislators were already very close to agreement and to accepting a compromise solution.

L’attitude bornée du Conseil vis-à-vis de l’opt-out a également eu pour conséquence négative que, à la suite de l’échec de la procédure de conciliation menée par le Parlement européen, aucune solution n’a pu être trouvée au problème du temps de garde des médecins, alors que les législateurs européens étaient déjà très près d’un accord et de l’approbation d’une solution de compromis.


As the bulk of legislation has already been adopted, attention must now shift to implementation and consistent application of the rules.

Comme la plus grande partie de la législation a déjà été adoptée, il faut à présent se concentrer sur la mise en œuvre et l’application cohérente de la réglementation.


4. A new calculation shall be performed automatically as and when the conditions to be fulfilled under the other legislations are satisfied or when a person requests the award of an old-age benefit deferred in accordance with paragraph 1, unless the periods completed under the other legislations have already been taken into account by virtue of paragraph 2 or 3.

4. Un nouveau calcul est effectué d'office à partir du moment où les conditions à remplir en vertu des autres législations viennent à être remplies ou si l'intéressé demande l'octroi d'une prestation de vieillesse dont la liquidation a été différée conformément au paragraphe 1, sauf si les périodes déjà accomplies sous d'autres législations ont déjà été prises en compte conformément au paragraphe 2 ou 3.


4. A new calculation shall be performed automatically as and when the conditions to be fulfilled under the other legislations are satisfied or when a person requests the award of an old-age benefit deferred in accordance with paragraph 1, unless the periods completed under the other legislations have already been taken into account by virtue of paragraph 2 or 3.

4. Un nouveau calcul est effectué d'office à partir du moment où les conditions à remplir en vertu des autres législations viennent à être remplies ou si l'intéressé demande l'octroi d'une prestation de vieillesse dont la liquidation a été différée conformément au paragraphe 1, sauf si les périodes déjà accomplies sous d'autres législations ont déjà été prises en compte conformément au paragraphe 2 ou 3.


(15 ) It is necessary to avoid procedural duplication by recognising other EU legislation that already regulates waste of animal origin, in particular Regulation (EC) No 1774/2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption and Regulation (EC) No 999/2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies, which already contain equivalent provisions covering the overall consignment, channelling and movement (collection, transp ...[+++]

15. Il y a lieu d'éviter les doubles procédures en prenant en compte les autres textes législatifs de l'UE régissant déjà les déchets d'origine animale, notamment le règlement (CE) n° 1774/2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine et le règlement (CE) n° 999/2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, qui contiennent déjà des dispositions équivalentes concernant, d'une manière générale, l'envoi, l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu’s legislators were already' ->

Date index: 2022-12-20
w