Out of a concern to 'facilitat[e] the crossing of external borders for bona fide third-country nationals living in the border areas that have legitimate and valid grounds for regularly crossing the border and do not pose any security threat', the Commission has drafted a proposal for a regulation on local border traffic at the external borders, so as to ensure that, after enlargement, the new external border does not impede trade, social and cultural exchange or regional cooperation.
Soucieuse de "faciliter le passage des frontières extérieures par les ressortissants de pays tiers résidant dans les zones frontalières, qui ont des raisons légitimes et valables de franchir régulièrement la frontière et ne constituent pas une menace pour la sécurité", la Commission a élaboré une proposition de règlement destinée à réglementer le petit trafic frontalier aux frontières extérieures, afin d'éviter que, suite à l'élargissement, la nouvelle frontière extérieure n'entrave les échanges commerciaux, sociaux et culturels, ou encore la coopération régionale.