Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "even after written " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.

Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in s ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. Do not pierce or burn, even after use.

Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It thus falls to be considered whether failure to notify the disputed claim, at all, until after the issue and notification of a uniform instrument permitting enforcement under Article 12 of Directive 2010/24, is within the parameters as detailed above set by the Kyrian ruling, so that the enforcement of the uniform instrument permitting enforcement can be challenged in the requested Member State, even if it is written in the language of the requested Member State.

Par conséquent, il convient d’examiner si le fait de n’avoir notifié la créance litigieuse qu’après la délivrance et la notification d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires, visé à l’article 12 de la directive 2010/24/UE, relève des critères susmentionnés, dégagés dans l’arrêt Kyrian, de sorte que l’exécution de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires peut être contestée dans l’État membre requis, même si cet instrument est rédigé dans la langue de l’État membre requis.


Mr. MacKay: Well, I would only say that upon examination by both the House of Commons and the Senate, and receiving fair examination by both and passage through both that it becomes part the Royal Prerogative for the bill as written to receive Royal Assent, even after the provisions that you have outlined, with the full knowledge that this was added, as you are well aware, after the fact, to expedite and to address this particular anomaly that we discovered.

M. MacKay : Je dirais seulement qu'après que le projet de loi a été examiné et adopté par la Chambre des communes et le Sénat, la prérogative royale veut qu'il reçoive la sanction royale, même pour les dispositions qui suivent celles que vous avez mentionnées, puisque nous savons qu'elles ont été ajoutées après coup, pour accélérer le processus et pour corriger cette anomalie que nous avons détectée.


To date however, as you are well aware, no response has been received to these questionnaires, even after written reminders were sent.

À ce jour, cependant, comme vous le savez, aucune réponse à ces questionnaires n’a été reçue, même après l’envoi de rappels écrits.


As I also just mentioned, the committee members didn't even receive the written submissions from the Assembly of First Nations and the Confederacy of Treaty 6 First Nations until after we had already discussed the bill in camera.

Comme je viens tout juste de le dire également, les membres du comité n'ont reçu les mémoires de l'Assemblée des Premières Nations et de la Confédération des Premières Nations signataires du Traité n6 qu'après avoir discuté du projet de loi à huis clos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, after this Committee met with the Swedish Presidency in September, and some written answers were given to Parliament’s questions, Mr Søndergaard, the rapporteur on the Council discharge for 2007, still issued a report which, even with much goodwill, would not have allowed discharge to be given.

Toutefois, après la rencontre de cette commission avec la Présidence suédoise en septembre et que quelques réponses écrites ont été apportées aux questions du Parlement, M. Søndergaard, le rapporteur sur la décharge au Conseil pour 2007, a néanmoins rédigé un rapport ne permettant pas d’accorder la décharge, même avec la meilleure volonté du monde.


It is vital in my opinion that, even though China has turned its spotlight on the hitherto forgotten continent of Africa, its conduct must be kept within limits so as not to slip into a potential new form of colonialism, which has after all marked and written shameful pages of our own, European, history.

Selon moi, même si la Chine s’est tournée vers ce continent africain jusqu'ici oublié, il est essentiel que son action soit contenue par certaines limites pour éviter le risque qu’elle se transforme en une nouvelle forme de colonialisme, comme celui qui a marqué notre propre histoire européenne et en a écrit des pages honteuses.


As the Commission has rightly pointed out in its written submissions, numerous Community measures have been adopted on the basis of Article 133 EC or, previously, Article 113 of the EC Treaty (now, after amendment, Article 133 EC), even though they were explicitly designed to restrict, or indeed prohibit entirely, imports or exports of certain products (see, in that connection, in particular, Case C-70/94 Werner [1995] ECR I-3189, paragraph 10; Case C-83/94 Leifer [1995] ...[+++]

Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêts du 17 octobre 1995, Werner, C-70/94, Rec. p. I-3189, point 10; Leifer, C‑83/94, Rec. p. ...[+++]


After meeting with several groups that share many of these concerns and have experienced first-hand many of these problems, and after making the plea for a very big push on demobilization and disarmament, I had written to Minister Pettigrew to ask about what Canada is doing to fully investigate the extent to which even our involvement may unwittingly or inadvertently play into some of the problems that are there.

Après avoir rencontré divers groupes qui partagent ces inquiétudes et qui ont eu l'expérience directe de ces problèmes, et après avoir plaidé pour qu'on fasse un vaste effort de démobilisation et de désarmement, j'avais écrit au ministre Pettigrew pour lui demander si le Canada enquêtait de façon approfondie pour savoir si notre présence là-bas ne risquait pas d'entraîner, de façon inadvertante et involontaire, une aggravation de certains des problèmes.


There's certainly a great difference because we have here two colleagues from the Alliance who mentioned that even though it is written in the act that it must be reviewed after a year, there are many cases, and we could quote you some, where the act has not been reviewed yet even five or six years later.

Il y a certainement une très grande différence puisqu'ici, il y a même deux des collègues de l'Alliance qui ont mentionné que, même s'il est écrit dans la loi qu'on doit la réviser au bout d'un an, il y a bien des cas, et on pourrait vous les mentionner, où la loi n'a pas encore été révisée au bout de cinq ou même six ans.


When it is a debate on a motion that has been scheduled for a vote, such as a time allocation motion, or even a question of privilege if we are coming to the end of the debate after the Speaker has recognized that there is a prima facie case, the rules as currently written suggest that there will only be 15 minutes, no ands, ifs or buts.

Lorsqu'il s'agit d'un débat concernant une motion sur laquelle il faut voter, comme une motion d'attribution de temps ou même d'une question de privilège, après un débat au terme duquel le Président a reconnu qu'il y avait matière à question, le Règlement dit, dans sa formulation actuelle, que ce temps serait limité à 15 minutes, quoi qu'il arrive.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic depression     reactive depression     single episodes of depressive reaction     even after written     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even after written' ->

Date index: 2023-05-06
w