Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even among students " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Ability and Achievement of Evening College and Extension Students

Ability and Achievement of Evening College and Extension Students
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even at current RD levels, the recruitment of new researchers to replace those retiring will be difficult in some EU countries due to their relatively older ST workforce, especially considering the worrying decline in the attractiveness of some natural sciences, engineering and technology curricula among students [16].

Même au niveau actuel de la R D, le recrutement de nouveaux chercheurs pour compenser les départs à la retraite sera difficile dans certains États membres en raison de l'âge relativement élevé de la main-d'oeuvre scientifique et technique, d'autant plus que l'on constate une désaffection inquiétante des étudiants pour certains cursus de sciences naturelles, d'ingénierie et de technologie [16].


When balanced with student support, increased tuition fees do not have an overall negative impact on enrolments in higher education, even among students from lower socio-economic groups, unless the magnitude of change is exceptional.

Lorsqu’elle est compensée par des aides aux étudiants, la hausse des droits d’inscription n’a pas d’impact global négatif sur les inscriptions dans l’enseignement supérieur, même parmi les étudiants issus des catégories socio-économiques inférieures, sauf en cas de variation d’une ampleur exceptionnelle.


Drug use rates in North America are comparatively huge, particularly among students, even though we recently had a French woman testifying before the committee, who showed us that the rates of drug use among young people in France and the use pattern were similar to those found in the Quebec adolescent population, for example, because there are some specific studies on the Quebec student population.

Les taux de consommation en Amérique du Nord sont comparativement énormes, surtout dans la population étudiante, bien qu'on ait récemment entendu une Française comme témoin, qui nous a démontré qu'en France, les taux de consommation chez les jeunes et les patterns de consommation se rapprochaient de ceux qu'on retrouve dans la population adolescente québécoise, par exemple, parce qu'on a des études spécifiquement sur la population étudiante québécoise.


The motion attempts to rectify this injustice but also to highlight Liberal hypocrisy and to make the link explicit between the drive to privatize post-secondary education and the sense of an increased hopelessness that there is among students who are now graduating into unemployment and some even into poverty.

La motion vise à réparer cette injustice, mais aussi à souligner l'hypocrisie des libéraux et à établir clairement le rapport entre la tentative de privatiser l'éducation postsecondaire et le désespoir accru qu'éprouvent les jeunes qui se retrouvent au chômage, et certains même dans la pauvreté, à la fin de leurs études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some bankruptcy trustees have estimated that this may even increase suicide rates among students who hold student loans, due to the desperation they may face about their high debt loads.

Certains administrateurs de faillite estiment que cette mesure pourrait même accroître le taux de suicide chez les étudiants qui ont contracté des prêts étudiants et que leur endettement pourrait mener au désespoir.


Fundamentalism is widespread in Pakistan across all levels of society and can even be detected among students at the renowned International Islamic University.

Le fondamentalisme est répandu au Pakistan à tous les niveaux de la société et peut même être décelé chez les étudiants de la célèbre Université islamique internationale.


In my view, that – a policy to keep the memories of past tragedies alive in people’s minds and to do so among today’s younger generations, among students and among young people, even the very young – is also extremely important.

Cette mesure – une politique visant à entretenir la mémoire des tragédies du passé dans l’esprit des gens et notamment auprès des jeunes générations actuelles, des étudiants et des jeunes, voire des très jeunes – est elle aussi extrêmement importante selon moi.


(PL) Even though women make up more than 50% of EU students and achieve 43% of EU doctoral degrees, they hold, on average, only 15% of senior academic posts and are in a minority among researchers.

(PL) bien que les femmes représentent plus de 50 % des étudiants européens et qu’elles obtiennent 43 % des doctorats, elles n’occupent que 15 % des postes à responsabilités au sein des universités et elles sont en minorité parmi les chercheurs.


In order to create a stronger sense of European-ness among our voters, we need to transcend even the Commission proposals which envisage university students spending one year in a university in another Member State.

Afin de créer un sens plus aigu de l’européanisme chez nos électeurs, nous devons transcender même les propositions de la Commission qui envisagent que des étudiants universitaires passent un an dans une université d’un autre État membre.


Convinced that this progress must be taken further; that even if the number of people choosing mobility is on the increase, it is still small; that, for example, among students it concerns only a small percentage; that substantial obstacles remain: unequal access to information, obstacles of a financial nature, administrative difficulties as regards tax and social benefits, complex residence procedures, disadvantages in terms of status and career.

CONVAINCUS qu'il faut approfondir cette avancée; que même s'il est en augmentation, le nombre de personnes effectuant une mobilité est encore réduit; qu'il ne concerne, par exemple chez les étudiants, qu'un petit pourcentage d'entre eux; que d'importants obstacles demeurent: inégal accès à l'information, obstacles d'ordre financiers, difficultés administratives dans les domaines fiscaux et de la protection sociale, formalités de séjour complexes, désavantages en termes de statut et de carrière.




Anderen hebben gezocht naar : even among students     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even among students' ->

Date index: 2022-02-05
w