Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even ask yourself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a matter that you should concern yourself with, Mr. Speaker, and ask yourself whether or not this is in fact a motion that should be deemed in order, that should even come before you or whether there is a responsibility on the part of the Chair either to convene a meeting in which this problem could be dealt with or to ask House leaders to get together and see if we can deal with the problem we have on report stage that does not take away from the rights of members of parliament.

C'est une question qui devrait vous préoccuper, monsieur le Président. Vous devriez vous demander s'il s'agit bien là d'une motion acceptable qui devrait même se rendre jusqu'à vous, ou si la présidence a la responsabilité soit de convoquer une réunion pour discuter de ce problème, soit de demander aux leaders parlementaires de voir ensemble s'ils pourraient trouver des solutions aux problèmes auxquels nous faisons face à l'étape du rapport qui n'enlèveraient pas de droits aux députés.


Even when you have solved the problem, that is, when there is no more environmental impact, you have to ask yourself whether it is good public policy to set an objective that bears no relationship to what you are trying to do, which is to eliminate harm from the environment.

Même si l'on parvient à résoudre le problème, c'est-à-dire qu'il n'y a plus aucune incidence environnementale, on devra se demander s'il est légitime, du point de vue des politiques publiques, de fixer un objectif qui n'est aucunement relié à ce qu'on essaie de faire, soit éliminer les dommages causés à l'environnement.


I think the important thing is to not think about the particulars of my unhappy experience but to ask yourself how that kind of a ridiculous proposal could even be tendered by a member of the bar.

Je pense que l'important, ce n'est pas de penser aux détails de ma propre expérience malheureuse, mais bien de se demander comment un membre du Barreau a bien pu faire une proposition aussi ridicule.


You might just ask yourself why the banks are even coming forward to discuss a merger.

On peut se demander pourquoi les banques accepteraient seulement de discuter de leur projet de fusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You could even ask yourself what the use of such a system is.

On pourrait même se demander quelle est l’utilité d’un tel système.


Even though you yourself, Mr Dimas, asked for emissions to be cut by 30% compared with 1990 levels, a poor compromise was reached to reduce them by 20%, and there is no strategy in the transport sector, on alternative energy sources or on technologies for green hydrogen.

Malgré que vous ayez personnellement réclamé, Monsieur Dimas, une réduction de 30% des émissions par rapport aux niveaux de 1990, le résultat final est un compromis médiocre de 20%. Par ailleurs, aucune stratégie n’a été adoptée dans le secteur des transports, dans le domaine des sources alternatives d’énergie ou dans celui des technologies de production «verte» d’hydrogène.


Nonetheless, I should like to ask you to place greater emphasis on the question of combating the maltreatment and sexual exploitation of children in these areas and I should like to have your assurance, Mr President-in-Office of the Council, that the action plan which the Council is processing at the moment and the overall humanitarian aid given to these countries will include a real commitment by the authorities in these countries, requiring them to take even more effective measures to combat such phenomena which, as you yourself said, are scandalou ...[+++]

Je voudrais toutefois vous demander de mettre davantage l’accent sur la question de la lutte contre les mauvais traitements et l’exploitation sexuelle des enfants dans ces régions. Je voudrais également que vous m’assuriez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que le plan d’action que le Conseil élabore en ce moment, ainsi que l’aide humanitaire globale accordée à ces pays, comprendront un engagement réel des autorités de ces pays, exigeant d’eux qu’ils prennent encore davantage de mesures efficaces pour lutter contre de tels phénomènes qui, comme vous l’avez dit, sont un scandale et constituent des problèmes que nous devons rés ...[+++]


Nonetheless, I should like to ask you to place greater emphasis on the question of combating the maltreatment and sexual exploitation of children in these areas and I should like to have your assurance, Mr President-in-Office of the Council, that the action plan which the Council is processing at the moment and the overall humanitarian aid given to these countries will include a real commitment by the authorities in these countries, requiring them to take even more effective measures to combat such phenomena which, as you yourself said, are scandalou ...[+++]

Je voudrais toutefois vous demander de mettre davantage l’accent sur la question de la lutte contre les mauvais traitements et l’exploitation sexuelle des enfants dans ces régions. Je voudrais également que vous m’assuriez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que le plan d’action que le Conseil élabore en ce moment, ainsi que l’aide humanitaire globale accordée à ces pays, comprendront un engagement réel des autorités de ces pays, exigeant d’eux qu’ils prennent encore davantage de mesures efficaces pour lutter contre de tels phénomènes qui, comme vous l’avez dit, sont un scandale et constituent des problèmes que nous devons rés ...[+++]


Yet, inevitably, certain questions are now being asked, so forcefully by yourself, for instance, and must be asked in Nice, even if they are not the subject under debate at the Intergovernmental Conference.

Mais, inévitablement, certaines questions sont posées maintenant, comme vous le faites avec beaucoup de force, et doivent être posées à Nice, même si elles ne font pas l'objet des débats de la Conférence intergouvernementale.


Join the dots between a $35,000 or $45,000 contribution, even $100,000, from major companies to the Liberal Party coffers, and then ask yourself whether the Liberals will end up with their hands tied afterward when it comes to tax reform, to blocking the loopholes for millionaires, for preventing the banks from doing certain things.

Qu'on fasse le lien entre la contribution de 35 000 à 45 000 $, voire de 100 000 $ de ces grosses compagnies à la caisse du Parti libéral du Canada, et qu'on se demande si les libéraux n'ont pas les mains liées par la suite pour faire une réforme de la fiscalité, pour boucher les trous dont bénéficient les millionnaires ou pour empêcher les banques de poser certaines actions.




Anderen hebben gezocht naar : even ask yourself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even ask yourself' ->

Date index: 2022-08-29
w