Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evening debate

Traduction de «even debating whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Liberals are even debating whether they should change their name in an effort to reflect this new political love affair.

Les libéraux se demandent même s'ils ne vont pas changer leur nom pour que celui-ci reflète mieux cette nouvelle liaison politico-amoureuse.


I would be interested to know maybe one or two of what those are, particularly in light of the fact that in the past we have discussed here, and even debated about, whether Canada is a commodity-based economy and whether our dollar is a direct function of commodity prices.

J'aimerais connaître peut-être une ou deux de ces forces, particulièrement à la lumière du fait que dans le passé, nous avons discuté ici, et même débattu, de la question de savoir si le Canada était une économie essentiellement primaire et si la valeur de notre dollar était une fonction directe du cours des produits de base.


Even when what is now Sudan was known as Anglo-Egyptian Sudan, it was debatable whether this huge area with widely differing populations should become independent as a single state.

Même à l’époque où l’actuel Soudan était connu sous le nom de Soudan Anglo-égyptien, la question se posait de savoir si ce territoire gigantesque abritant des populations fort différentes devait devenir un seul État indépendant.


While here in Strasbourg we have been debating whether a buffer zone of 5 or 10 metres should be established beside watercourses, Hungary has had buffer zones of 50 metres, and in some places even 500 metres, in place for decades.

Alors qu’ici, à Strasbourg, nous débattions de la mise en place d’une zone tampon de 5 ou 10 mètres le long des cours d’eau, la Hongrie impose des zones tampon de 50 mètres, et même de 500 mètres par endroits, depuis des décennies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It lasted about 30 minutes until he was red in the face in a debate with the Newfoundland premier on television, and it continues to this day, which is perhaps day 80 or something thereabouts of the budget debate, whereas it is well-known that a good budget and a successful budget is out of the news cycle in three days, and here we are on something in the order of day 80 and it is not even clear whether another member from Nova Scotia may vote against the budget today.

Une trentaine de minutes plus tard, on le voyait déjà à la télévision, le visage tout rouge, débattre la question avec le premier ministre de Terre-Neuve, et ce débat se poursuit encore aujourd'hui. Nous en sommes environ à la 80 journée du débat sur le budget, alors qu'on sait fort bien qu'un bon budget ne fait plus la manchette après trois jours.


We are even debating whether or not we need biometrics and a national ID card.

Nous avons même discuté de la biométrie et de la carte d'identité nationale.


A debate is to be held at the committee’s sitting this evening on whether it is appropriate to support a proposal to draw up a draft European Commission directive on the matter.

Un débat aura lieu lors de la réunion de la commission ce soir sur la question de savoir s’il est opportun de soutenir une proposition en vue de rédiger un projet de directive de la Commission européenne sur le sujet.


Yet while I do not debate the merits of his bill and will not debate whether or not his bill in fact even should be debated, I will argue, Mr. Chair, that unless you follow proper protocol, everything else falls by the wayside.

Néanmoins, bien que je ne conteste pas le mérite de son projet de loi et ne veuille pas débattre si son projet de loi devrait en fait être débattu, je soumets, monsieur le président, qu’à moins de respecter le protocole établi, tous les autres arguments tombent à l’eau.


If I have to read at a time like this that the United States of America is still rejecting the International Criminal Court and that Congress is even debating whether or not those who cooperate with the Criminal Court should be penalised, then this is not what I understand by developing a policy based on solidarity between the European Union and the United States.

Ceci signifie que nous pouvons à la fois être solidaires des États-Unis et veiller constamment à ce que la solidarité ne soit pas une voie à sens unique. Lorsque je lis à notre époque que les États-Unis d'Amérique continuent de refuser le tribunal pénal international et que le congrès discute de la question de savoir s'il convient de sanctionner ceux qui coopèrent avec le tribunal pénal, ce n'est pas ce que j'entends par développement d'une politique de solidarité entre l'Union européenne et les États-Unis.


You do not even know whether they are going to take part in this debate.

Eux-mêmes ne savent pas non plus s'ils participeront ou non à ce débat.




D'autres ont cherché : evening debate     even debating whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even debating whether' ->

Date index: 2024-08-20
w