Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Enjoy freedom from tax
Income derived from the enjoyment of a chattel
Inversion from even to odd parity
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «even enjoy from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not i ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State

Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres


enjoy freedom from tax

bénéficier de l'exemption d'impôt


income derived from the enjoyment of a chattel

revenu provenant de droit de jouissance portant sur une chose mobilière


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid re ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. Do not pierce or burn, even after use.

Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is always a help for us members of parliament, when we need to be convincing, to be able to address not the Chair, but the Speaker himself, who might even enjoy from time to time the fact that we are really addressing our remarks to him.

C'est toujours une aide pour nous, députés, en ce qui a trait au besoin que nous avons d'être convaincants et convaincantes, de pouvoir nous nous adresser non pas au fauteuil, mais au Président lui-même qui peut parfois trouver agréable qu'on s'adresse vraiment à lui.


Mr. Ronald Duhamel: I appreciated it as well, and I even enjoyed my questions from my colleague, Mr. Schmidt, for whom I have a great deal of respect.

L'hon. Ronald Duhamel: Je le comprends moi aussi et j'ai même eu du plaisir à répondre aux questions de mon collègue, M. Schmidt, que je respecte énormément.


My flight, coupled with the discussions afterward, also opened my eyes to a very serious situation: the thousands of farm families terrorized year after year by organized crime, families prevented from enjoying their property in peace, from even going into their fields on pain of death.

Ce survol, et ce qui en a découlé, m'a également permis de m'ouvrir les yeux devant une réalité très grave, soit celle de milliers de familles agricoles qui sont, année après année, terrorisées par le crime organisé.


We must also intervene so as to prevent all of this from happening again, that is to say, to prevent multinationals – which, I might add, garner profits and even enjoy public funds, including European ones – from using Europe by directly pitting one country against another country, workers against other workers.

Nous devons également intervenir pour empêcher que de telles choses se reproduisent, c’est-à-dire pour empêcher les multinationales - qui, en outre, engrangent des bénéfices et reçoivent même des aides publiques, y compris européennes - d’utiliser l’Europe en dressant directement les pays et les travailleurs les uns contre les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who, with a beer in the evening, enjoy the charms of some beautiful, poor, weak girl from the former eastern bloc?

Ceux qui, après une bonne bière, profitent des charmes d’une belle fille pauvre et faible de l’ancien bloc de l’Est?


Therefore, even if exporters from Member States other than the United Kingdom would themselves have benefited from that increase if the retaliatory measures taken by the United States extended to “prepared mustard” from the United Kingdom – which the applicants failed to show – those exporters would not have been able to enjoy greater opportunities for export.

Dès lors, me à supposer que les exportateurs des États membres autres que le Royaume-Uni aient eux-mêmes profité de cette progression, dans l’hypothèse où les mesures de rétorsion américaines auraient été étendues à la « moutarde préparée » originaire du Royaume-Uni – ce qui n’a pas été démontré par les requérants –, ces exportateurs n’auraient pas pu bénéficier de plus grandes opportunités d’exportation.


Furthermore, the voices of the world’s poorest countries, which enjoy completely free access to our markets as a result of the ‘Everything but Arms’ initiative, were not even heard. This was because they were completely drowned out by countries which also claim to be underdeveloped but whose interests are fundamentally different from, or even opposed to, the interests of these poorest countries.

On n’a pas entendu non plus les pays les plus pauvres du monde, auxquels nous avons donné un accès total à nos marchés avec l’initiative "Tout sauf les armes", car ils ont été complètement écrasés par les pays qui se disent aussi sous-développés, mais dont les intérêts sont au fond divergents, voire opposés à ceux des pays les plus pauvres.


We must, of course, condemn the barbaric acts in Nigeria, but we must also condemn these acts when they are committed in the United States, this superpower which poses as a model of modern civilisation, or even here, in the European Union which tolerates some of its Member States implementing laws which ban women from enjoying the basic right to own and control their own bodies.

Il faut certes dénoncer la barbarie au Nigéria, mais il faut également la dénoncer lorsqu'elle se manifeste aux États-Unis, cette superpuissance qui se pose en modèle de la civilisation d'aujourd'hui, ou encore ici même, dans cette Union européenne qui tolère que certains de ses États membres perpétuent des lois interdisant aux femmes ce droit élémentaire qui est de disposer de leurs corps.


I would like to invite all my colleagues to meet with the mayors this evening in room 200 to learn firsthand about Nunavut issues and share their expertise while enjoying delicacies from Nunavut, listening to traditional throat singing and drum dancing, and viewing exquisite works of art from the communities.

J'aimerais inviter tous les députés à rencontrer ces maires, ce soir, dans la salle 200, pour obtenir des renseignements de première main sur les questions touchant le Nunavut. Ce sera l'occasion de mettre des connaissances en commun, de déguster des plats du Nunavut, d'écouter des chants de gorge traditionnels, d'assister à des danses au son des tambours et d'admirer de merveilleuses oeuvres d'art provenant de ces collectivités.


Professor Monti, I would like to make a suggestion in this respect. You really ought to clarify, at an earlier stage, that start-up aid – the administration of which varies substantially from Member State to Member State, in the sphere of renewable energies for example – will enjoy confidentiality protection, at least for the duration of its lifetime, even if, in the meantime – which is what I am hoping will happen – the Union as a ...[+++]

Monsieur le Professeur Monti, une suggestion à ce propos : expliquez donc plus tôt que les aides supplémentaires, qui par exemple sont distribuées de façon tout à fait inégale par les États membres dans le secteur des énergies renouvelables, profiteront chaque fois pour toute la durée de leur existence d'une protection de confiance, même si entre-temps, l'ensemble de l'Union en sera arrivé - comme je l'espère - à des mesures d'encouragement meilleures qu'aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even enjoy from' ->

Date index: 2023-11-08
w