Th
erefore, we are not favouring indiscriminate national regulation but we are in favour of the ru
les of competition, even if, for example, the Commission has tried to move towards the concept of a relevant market, which is not supported by the Council and we have to deal with – and the Commission, perhaps, is not moving in this direction – issues on development of a universal service, problems with investment savings and on sharing of the networks
so as to be able to reduce ...[+++] costs.
Donc, cela ne va pas du côté de la régulation nationale aveugle, mais du côté des règles de la concurrence, même si, par exemple, la Commission a fait un effort vers une notion de marché pertinent, qui n’est pas retenue par le Conseil, et nous avons - et la Commission, peut-être, n’avance pas dans cette direction - ces questions de développement du service universel, ces problèmes d’économies d’investissements, de partage de réseaux à traiter pour pouvoir diminuer les coûts.