Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even former secretary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia

Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie


Special Representative of the Secretary-General, United Nations Preventive Deployment Force in the former Yugoslav Republic of Macedonia

Représentant spécial du Secrétaire général : Force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine


Special Envoy of the Secretary-General for Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia

Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Grèce/ex-République yougoslave de Macédoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Ware, in your discussion, as far as I can recall, you didn't mention what I think is a significant development, which is that four former secretaries of defence in the United States have, again in an unprecedented, non-partisan way, joined together to indicate that because of the risk of nuclear proliferation going beyond even Iran and North Korea and other countries, and looking at what their response would be to further proliferation.they've come out with clear statements indicating that nuclear disarmament on a multilateral bas ...[+++]

Monsieur Ware, si je me souviens bien, vous n'avez pas mentionné dans votre déclaration un fait important, selon moi, à savoir que quatre anciens secrétaires à la Défense des États-Unis ont, pour la première fois, uni leurs voix, de façon non partisane, pour dire qu'étant donné le risque d'une prolifération nucléaire dépassant même le cadre de l'Iran, de la Corée du Nord et d'autres pays et les réactions que susciterait une prolifération plus importante. ils ont clairement indiqué que le désarmement nucléaire multilatéral n'est pas un ...[+++]


The report appears to regard the war on Iraq as a blueprint for an attack on Iran, even though now not even the former Secretary of State Colin Powell asserts that Iraq actually possessed weapons of mass destruction at the time and is now ashamed of his performance before the UN Security Council.

Le rapport semble considérer que la guerre en Irak n’est que la répétition d’une attaque à venir contre l’Iran, même si maintenant l’ancien secrétaire d’État Colin Powell lui-même n’affirmerait plus que l’Irak possédait réellement des armes de destruction massive à l’époque et qu’il a honte de sa performance devant le Conseil de sécurité des Nations unies.


When we tell French people that the said Constitution will bring with it a so-called Minister for Foreign Affairs, and that the holder of that office will be, as if by chance, a former Secretary-General of NATO, then the French people are even more amused, or intrigued, or scandalised.

Quand on annonce aux Français qu’il y aura, avec ladite Constitution, un soi-disant ministre des affaires étrangères et que le titulaire du poste sera, comme par hasard, un ancien secrétaire général de l’OTAN, eh bien, les Français sont encore plus amusés ou intrigués ou scandalisés.


On its face, the position is absurd; effectively, it means that even where a cash deposit is paid pursuant to an illegal order, the American government will retain the deposit (1845) Canadian trade minister Jim Peterson has written to former secretary of commerce Don Evans to point out that the DOC's interpretation of U.S. law denies binational panel decisions the legal effect of equivalent U.S. court decisions and therefore undermines chapter 19.

À sa face même, cette position est absurde; effectivement, cela signifie que même si un dépôt en espèces est payé à la suite d'une ordonnance illégale, le gouvernement américain conservera le dépôt (1845) Jim Peterson, ministre du Commerce canadien, a écrit à l'ancien secrétaire du commerce, Don Evans, pour lui signaler que l'interprétation que fait le département du Commerce de la loi américaine prive les décisions des groupes binationaux de l'effet juridique des décisions prises par les tribunaux américains équivalents et que, par conséquent, elle minait le chapitre 19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of policy on North Korea is in progress.

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement ...[+++]


These numbers demonstrate the magnitude and the national character of this issue, which trigger the interest — even the duty — of the federal government that I spoke of when I quoted the former Secretary of State a moment ago.

Ces données montrent l'ampleur et le caractère national de la question, et justifient l'intérêt — même le devoir — du gouvernement fédéral auquel j'ai fait allusion en citant l'ancien secrétaire d'État il y a un moment.


Lt.-Gen. Gard: Even former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, who headed the famous Rumsfeld commission in 1998 saying that either North Korea or Iran could develop an ICBM to attack the United States within five years, said that would be a stupid way for them to attack us when they could shoot a cruise missile or a short-range ballistic missile off a vessel 100 miles off our coast.

Lgén Gard : Même l'ancien secrétaire à la Défense Donald Rumsfeld, qui a dirigé en 1998 la fameuse Commission Rumsfeld durant laquelle il avait été conclu que ni la Corée du Nord ni l'Iran ne pourraient mettre au point dans les cinq ans un MBI permettant d'attaquer les États-Unis, a déclaré qu'il serait stupide de la part de ces États de s'y prendre de cette façon pour attaquer les États-Unis alors qu'ils pourraient lancer un missile de croisière ou un missile balistique de courte portée depuis un vaisseau se trouvant à 100 milles au large de nos côtes.


There are programs for which the Communications Department is responsible that have always been managed by that Department, by the Department of Heritage and Communications, the former department, and even by Secretary of State.

Il existe des programmes dont le ministère des Communications est responsable, qui sont gérés par ce ministère depuis toujours, par le ministère du Patrimoine et des Communications, le ministère précédent, et même le Secrétariat d'État.




D'autres ont cherché : even former secretary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even former secretary' ->

Date index: 2021-01-31
w