Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Edge the opponent
Get ahead of somebody
Get the jump on the opponent
Go ahead
Move in front
Move into the lead
Outmaneuver the opponent
Take the lead

Traduction de «even get ahead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


How to Get Ahead in Life: some correlates of intergenerational income mobility in Canada

Comment faire son chemin dans la vie : quelques corrélats de la mobilité intergénérationnelle du revenu au Canada


edge the opponent [ take the lead | go ahead | get the jump on the opponent | move in front | move into the lead | outmaneuver the opponent ]

devancer l'adversaire [ prendre les devants | prendre les devants sur l'adversaire ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The philosophy of the reformatory government in my province is such that it puts tax cuts ahead of almost anything, including, I would argue, fiscally conservative and sound principles like reducing the debt, or even getting a handle on the deficit, both of which it has ignored.

La philosophie du gouvernement réformateur de ma province est telle qu'il met les baisses d'impôt avant tout le reste, je dirais même avant les principes de prudence et de certitude en matière fiscale, qui exigeraient par exemple que l'on réduise la dette ou même que l'on s'attaque au déficit, deux principes qui ont été mis de côté.


We even moved ahead by a week the dealing of clause-by-clause so we could get the report out to the House as quickly as possible, and it came as a surprise to me—and probably even as a surprise to the government members—that the legislation was tabled in the House really when we only had maybe a week or two before we tabled our report.

Nous avons même devancé d'une semaine l'étude article par article pour faire rapport à la Chambre le plus rapidement possible, et j'ai été surpris d'apprendre — tout comme l'ont été probablement encore plus les députés ministériels — que le projet de loi avait été déposé à la Chambre alors qu'il ne nous restait peut-être uniquement une semaine ou deux pour en faire rapport.


Mr. Bill Gleberzon: Very quickly, it's forgotten that GIS also faces a clawback, that every dollar above the threshold is clawed back at 50%. We did a study a number of years ago that demonstrates that this marginal taxation rate is higher than what most people do pay on their tax rates, and it does not permit people to even get ahead out of poverty if they're getting GIS, because 50% of that money is going to be taken away.

M. Bill Gleberzon: Très rapidement, on oublie que le SRG fait également l'objet d'une récupération, chaque dollar au-dessus du seuil étant taxé à 50 p. 100. Nous avons fait une étude il y a quelques années qui a démontré que ce taux d'imposition marginal est supérieur à ce que paie la majorité des contribuables et cela ne permet même pas aux bénéficiaires de sortir de la pauvreté car 50 p. 100 du montant leur sont repris.


Had the British Presidency made even an attempt at doing something – perhaps with the aid of the ‘Friends of the Presidency’ – about sorting out the new inter-institutional agreement, and expended less energy on getting this through as it stood, we would be a good deal further ahead today.

Si la présidence britannique avait ne serait-ce que tenté de faire quelque chose - avec l’aide, peut-être des «amis de la présidence» - pour régler le nouvel accord interinstitutionnel et dépensé moins d’énergie pour faire passer la proposition telle quelle, nous serions bien plus avancés aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Had the British Presidency made even an attempt at doing something – perhaps with the aid of the ‘Friends of the Presidency’ – about sorting out the new inter-institutional agreement, and expended less energy on getting this through as it stood, we would be a good deal further ahead today.

Si la présidence britannique avait ne serait-ce que tenté de faire quelque chose - avec l’aide, peut-être des «amis de la présidence» - pour régler le nouvel accord interinstitutionnel et dépensé moins d’énergie pour faire passer la proposition telle quelle, nous serions bien plus avancés aujourd’hui.


I hope we can get back to working together on the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, because the years ahead will see intensified challenges to, and dilemmas regarding, fundamental rights and we have to be even more systematic in our work.

J'espère que nous pourrons nous remettre au travail, ensemble, au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, car les années à venir seront le théâtre d'une intensification des défis posés aux droits fondamentaux et des dilemmes en la matière, et nous devrons déployer un travail encore plus systématique.


We have a system that is going to be operated by the users and the point I want to make this evening in now thinking ahead, because we are confident we are going to get this directive through, is to say to the Commission that we need to have a very comprehensive and a very fast feedback from the users about the problems and issues that they are encountering in using this directive.

Nous disposons d'un système qui sera exploité par les utilisateurs et, ce soir, en pensant à l'avenir, - car nous sommes convaincus que nous allons faire adopter cette directive -, je veux faire remarquer à la Commission que nous avons besoin d'un feedback minutieux et très précis de la part des utilisateurs quant aux problèmes qu'ils rencontrent en utilisant cette directive.


That becomes an issue when you're trying to get ahead but it's taking two years to even just get a site so you can test.

Cela devient un problème lorsqu'on essaie de prendre une longueur d'avance, mais qu'il faut deux ans simplement pour obtenir un site ou faire des essais.


We always hope that when a certain province is further ahead, that they get to move even further ahead. They get to use the money with more creativity and more innovation on those specific things.

Nous espérons toujours qu'une province qui devance les autres va progresser encore davantage, et fera preuve d'encore plus de créativité et d'innovation dans l'utilisation des fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even get ahead' ->

Date index: 2022-06-04
w