Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even harder than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are going to work just as hard and, I would ultimately argue, even harder than the government to ensure that there is a higher sense of accountability inside this chamber.

Nous comptons travailler tout aussi fort, et même plus, que le gouvernement pour accroître la reddition de comptes à la Chambre.


In addition, during the crisis, mobile workers have been hit even harder than workers from host countries, as they have been the first to be made redundant.

Qui plus est, ces travailleurs mobiles ont été touchés plus durement par la crise que les travailleurs de leurs pays d’accueil, car ils ont été les premiers à être licenciés.


So we know the lesson: exerting discipline in times of surplus is even harder than policing deficit.

Nous en avons retenu la leçon: il est plus difficile encore de faire preuve de discipline en période d’excédents budgétaires que de maîtriser des déficits.


11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to strike a balance between work and family life, especially single mothers and those caring for dependent f ...[+++]

11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle encore plus difficile pour les femmes, particulièrement pour les mères célibataires et celles qui doivent s'occuper de membres dépendants de leur famille; souligne que l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to strike a balance between work and family life, especially single mothers and those caring for dependent f ...[+++]

11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle encore plus difficile pour les femmes, particulièrement pour les mères célibataires et celles qui doivent s'occuper de membres dépendants de leur famille; souligne que l ...[+++]


It's even harder than developing a bill to amend an act.

C'est encore plus difficile que de formuler un projet de loi pour modifier une loi.


For me, if you are planning to be fully bilingual in a position—let's say in the public service—you will probably be asked to be able to correctly express yourself orally in both languages—in French in this case—but also to write. Also, writing in a second language is even harder than understanding it and speaking it.

À mon avis, si vous voulez être complètement bilingue dans un poste—disons la fonction publique—vous devez probablement pouvoir vous exprimer correctement, verbalement, dans les deux langues—en français dans ce cas-ci—mais aussi vous devez pouvoir écrire.


The funding of long-term care systems in the EU is even harder to categorise than the funding of health systems, as long-term care is often difficult to distinguish from more traditional health services.

Le mode de financement des systèmes de soins de santé de longue durée dans l'Union européenne est encore plus malaisé à définir, étant donné qu'il est souvent difficile d'établir une distinction entre les soins de longue durée et les interventions médicales traditionnelles.


The poorest countries on earth will be hit even harder than us by these measures, since they often do not subsidize their exports.

Les pays les plus pauvres de la planète seront encore plus affectés que nous par ces mesures puisque leurs subventions à l'exportation sont souvent inexistantes.


Senator Nolin: Now, it is up to your lawyers to work even harder than your public health researchers.

Le sénateur Nolin: C'est à vos avocats, maintenant, de travailler un peu plus fort que vos chercheurs en santé publique.




D'autres ont cherché : even harder than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even harder than' ->

Date index: 2024-05-22
w