Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even more anti-democratic " (Engels → Frans) :

That is why they do not want to democratize our electoral system. The more I think about it, I am quite convinced that the Liberals' actions are not just undemocratic, they are anti-democratic.

Les actions des libéraux sont non seulement non démocratiques, mais plus j'y pense plus elles me paraissent antidémocratiques.


Mr. Speaker, once again I thank the Liberal member for bringing up everything that is despicable, disrespectful and anti-democratic in the omnibus bill introduced by the Conservatives and the upcoming bill that they are supposed to be introducing this week, which is even bigger, even thicker and probably even more controversial.

Monsieur le Président, je remercie encore une fois la députée libérale de soulever tout ce qui est odieux, tout ce qui est irrespectueux et antidémocratique, dans le projet de loi omnibus présenté par les conservateurs et dans le prochain projet de loi qu'ils devraient aussi présenter sous peu cette semaine et qui est encore plus massif, plus volumineux et probablement encore plus controversé.


Constant changes and societal and economic challenges make sharing of democratic values, young people’s social inclusion and active citizenship even more important.

Le partage des valeurs démocratiques, l’inclusion sociale des jeunes et la citoyenneté active sont d’autant plus importants au vu des mutations et des défis sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés.


More importantly, even where anti-corruption institutions and legislation are in place its enforcement is often insufficient in practice[11].

Plus important encore, même là où des institutions et une législation anticorruption sont en place, leur mise en application est souvent insuffisante dans la pratique[11].


These types of safeguards should not be required, but this anti-democratic government has shown that even a Federal Court decision will not deter its infatuation to kill the Wheat Board.

De tels mécanismes de protection ne devraient pas être nécessaires, mais le gouvernement antidémocratique actuel nous a déjà montré que, même en présence d'une décision de la Cour fédérale, il demeurait obsédé par l'idée de se débarrasser de la Commission canadienne du blé.


Even when adding the anti-dumping duty on top of Russian export prices, there is still undercutting of more than 7 % or at least EUR 13/tonne.

Même en ajoutant le montant du droit antidumping aux prix russes à l’exportation, ces importations restent inférieures de plus de 7 % (soit au moins 13 EUR/tonne) aux prix pratiqués par l’industrie communautaire.


If the existing anti-dumping measures are repealed, there will be a strong incentive for the cooperating Indian exporting producer to deploy unused capacities, but also to shift more sales to the Community market and therefore to continue exporting, even at increased quantities.

En cas d’abrogation des mesures antidumping en vigueur, il y aurait effectivement un intérêt économique considérable pour le producteur-exportateur indien à exploiter ses capacités inutilisées, mais aussi à orienter davantage ses ventes vers le marché communautaire et donc à poursuivre ses exportations, en augmentant même les volumes.


Instead of encouraging new people to come forward with new ideas and new approaches, even those with which we may vehemently disagree, we believe passage of this bill will further the disturbing anti-democratic trend of making elections more and more the sole purview of those who can afford a battery of lawyers, accountants, and technocrats to interpret elections legislation.

En effet, au lieu d'encourager les nouvelles idées et les nouvelles visions, même celles auxquelles nous nous opposerons farouchement, nous croyons que l'adoption de ce projet de loi ne fera que confirmer cette tendance antidémocratique néfaste qui fait des élections la chasse gardée de ceux qui ont les moyens de s'acheter une batterie d'avocats, de comptables et de technocrates qui leur interpréteront les lois électorales.


Analysis at TARIC level(18) showed a decreased share, changing from 24,6 % to 11,9 %, and an even more substantial decrease, from 19,9 % to 1,5 %, if imports under the normal customs regime (subject to the payment of the anti-dumping duty) are exclusively considered, since most imports were made under inward processing regimes.

L'analyse au niveau TARIC(18) a montré une baisse de cette part, de 24,6 % à 11,9 %, voire une baisse encore plus importante, de 19,9 % à 1,5 %, en ce qui concerne les importations effectuées sous le régime douanier normal (soumises au droit antidumping), dans la mesure où la plupart des importations ont été effectuées sous le couvert du régime de perfectionnement actif.


That is not democratic (1210) Unfortunately the anti-democratic move in the bill that gives more power and ability to make more decisions through governor in council is not unusual.

Cette façon de faire n'est pas démocratique (1210) Malheureusement, je dois dire aujourd'hui que la mesure anti-démocratique contenue dans le projet de loi, qui attribue plus d'autorité et de pouvoir décisionnel au gouverneur en conseil, n'est pas inhabituelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even more anti-democratic' ->

Date index: 2023-01-26
w