Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even more flagrant and exposed when within " (Engels → Frans) :

The hypocrisy becomes even more flagrant and exposed when within a month our Prime Minister is rolling out the red carpet and wining and dining the Chinese president who is internationally labelled as responsible for massive human rights abuses in his country.

L'hypocrisie devient encore plus flagrante et visible lorsque, en l'espace d'un mois, notre premier ministre déroule le tapis rouge pour le président chinois, alors qu'il est considéré partout au monde comme le responsable de violations massives des droits de la personne dans son pays.


Research suggests that third-country nationals continue to face barriers in the education system, on the labour market, and in accessing decent housingTheyare more at riskof poverty or social exclusion compared to host-country nationals, even when they are in employmentChildren are exposed to a particularly high risk ofpoverty

Des recherches indiquent que les ressortissants de pays tiers se heurtent encore à des difficultés pour participer au système éducatif et au marché du travail, ainsi que pour pouvoir se loger décemment. Ils sont davantage exposés au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale que les ressortissants du pays d’accueil, même lorsqu’ils ont un emploi. Les enfants sont exposés à un risque de pauvreté particulièrement élevé.


Shifting from unemployment to employment considerably lowers the likelihood of being exposed to the risk of poverty; furthermore, the well-being of the unemployed or the inactive of working age is even more at risk if there is no income from work within the household.

Le passage de la situation de chômeur à celle de travailleur réduit considérablement la probabilité d’être exposé à la pauvreté ; de plus, le bien-être des sans-emploi ou des inactifs en âge de travailler est encore plus menacé si les ménages concernés ne perçoivent aucun revenu d’origine professionnelle.


The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibility for Member States to support specific sectors of economic, social or environmental importance through voluntary coupled ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires co ...[+++]


We see that debate being lived out even today within Canada with respect to free trade, although I must say that the free trade that we have today is far more extensive and far more destructive than anything that Sir Wilfrid Laurier had in mind when he defended the idea of reciprocity.

Nous voyons que le même débat a cours encore aujourd'hui au Canada en ce qui concerne le libre-échange, même si je dois dire que le libre-échange que nous avons aujourd'hui est beaucoup plus étendu et beaucoup plus destructeur que ce que sir Wilfrid Laurier avait à l'esprit lorsqu'il a défendu la notion de réciprocité.


It is even more mind-boggling when we consider, as I mentioned in my speech, that in its motion, the NDP asked for a bill within six months.

C'est encore plus hallucinant lorsqu'on considère, comme je l'ai dit dans mon discours, que dans sa motion, le NPD avait demandé un projet de loi dans les six mois.


However, between 1999 and 2002, the price of petroleum products increased more than fivefold, but the assistance program disappeared, despite an even sharper increase between 2003 and 2004 (1335) The Prime Minister, who was then finance minister and a shareholder in a western oil company, in apparently flagrant conflict of interes ...[+++]

Cependant, de 1999 à 2002, les prix des produits pétroliers ont quintuplé et cette clause a disparu, et ce, malgré une augmentation encore plus importante lors de l'année 2003 à 2004 (1335) Ce premier ministre, qui était alors ministre des Finances et actionnaire d'une pétrolière de l'Ouest, en flagrante apparence de conflits d'intérêts, ne s'est pas gêné, pas plus que dans le programme des commandites, pour soustraire 6 p. 100 de ...[+++]


The results show a need for further Community action to respond to emerging needs, namely the need for the acquisition of skills for the creation of films and other audiovisual works with a European dimension, together with the need to address an insufficient circulation of non-national audiovisual works within the European Union, a situation that is even more acute in the acceding countries where the audiovisual industry has virtually disappeared at a time when ...[+++]

Les résultats montrent qu'une action communautaire supplémentaire est nécessaire pour répondre aux besoins émergeant, c'est-à-dire : le besoin en terme d'acquisition de compétences pour la création de films et d'autres oeuvres audiovisuelles ayant une dimension européenne, ainsi que le besoin d'aborder le problème de l'insuffisante circulation des oeuvres audiovisuelles non nationales au sein de l'Union Européenne. Ce problème est encore plus pressant dans les pays ...[+++]


Specific categories of spam can be even more upsetting, such as pornographic spam or spam including gratuitous violence, in particular when children are exposed to it [21].

Des catégories spécifiques de spam peuvent être encore plus choquantes, notamment le spam pornographique ou incluant de la violence gratuite, en particulier lorsque des enfants y sont exposés [21].


What we are seeing today threatens to impact more individuals in more life aspects than any single political move of this day (1140 ) Under homosexual advantage legislation whose rights would stand: a parent who resisted a homosexual's influence on their children within their school or within their community; school teachers or administrators, public or private, who are forced to persuade children that homosex ...[+++]

La mesure d'aujourd'hui menace de se répercuter sur plus d'individus, sur plus d'aspects de la vie que toute mesure politique prise jusqu'à maintenant (1140) En vertu d'une loi qui avantage les homosexuels, je me demande quels droits seraient protégés: ceux des parents qui s'opposent à l'influence d'un homosexuel sur leurs enfants à l'école ou dans leur quartier; ceux des enseignants ou des administrateurs scolaires, que ce soit dans le système public ou privé, qui sont forcés de convaincre les enfants que l'homosexualité est normale ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even more flagrant and exposed when within' ->

Date index: 2021-05-09
w