Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even now still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enforceable judgment even if there is still a right to appeal

cision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is now much bigger (even though the gap with the USA still persists), more global, mature and professional and, as a result, risk capital is becoming in an increasing number of Member States an asset class of its own.

Il est aujourd'hui beaucoup plus important (même si l'écart avec les États-Unis persiste), global, mûr et professionnel - avec cette conséquence que, dans un nombre croissant d'États membres, le capital-investissement devient une catégorie d'actif à part entière.


Even though Austria has now recognised its obligation to grant partial access to instructors with specific qualifications, to date, this implementation has still not been carried out.

Même si l’Autriche reconnaît désormais son obligation d’accorder un accès partiel aux moniteurs possédant des qualifications spécifiques, elle n’a toujours rien fait pour s’acquitter effectivement de cette obligation.


Yet what they really stand for is even now still unclear sometimes.

Cependant, même à présent, ce qu’ils défendent vraiment n’est pas toujours clair.


Even if it means overriding the strict criteria for fund activation and even without the approval of the 2011 budget, we must respond immediately to our fellow citizens who are still experiencing, even now, the effects of such a great crisis, and who are entitled to feel that Parliament is behind them and the European Union is providing substantial support.

Même si cela demande d’outrepasser les critères rigoureux d’activation du fonds et même sans l’approbation du budget 2011, nous devons apporter une réponse immédiate à nos concitoyens qui subissent encore, même maintenant, les effets de cette grave crise et qui ont le droit de sentir que le Parlement est derrière eux et que l’Union européenne leur apporte un soutien substantiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, the report we are discussing this evening has significant implications for the citizens of the European Union, as it concerns the fight against all kinds of discrimination, which is something we still commonly encounter even now in the 21st century and in countries that are highly developed economically.

- (PL) Monsieur le Président, le rapport que nous examinons ce soir a des implications importantes pour les citoyens de l’Union européenne dans la mesure où il concerne la lutte contre toutes les formes de discrimination, problème que nous rencontrons encore fréquemment en ce XXIe siècle, y compris dans des pays qui ont un très haut niveau de prospérité économique.


It is true that we have benefited from the solidarity of German and Italian firemen, but the reality as I speak to you now, the reality there even now is that there are hundreds and hundreds of dead bulls and sheep that people are still unable to recover from the flooded pastures and farms.

Certes, nous avons bénéficié de la solidarité des pompiers allemands et italiens, mais la réalité, à l’instant où je vous parle, là, maintenant encore, est faite de centaines et de centaines de cadavres de taureaux, de moutons, que l’on ne peut pas encore aller récupérer dans les manades, dans les élevages, dans les fermes inondées.


Even if ETCS were to be systematically used on new lines and rolling stock from now on, the long service life of trackside signalling equipment and traction units, generally more than 20 years, would mean that the major part of the trans-European network would still not be equipped with ETCS ten years from now.

Même si ETCS était, dès aujourd’hui, systématiquement utilisé sur les lignes et matériels roulant neufs, la longue durée de vie des équipements de signalisation au sol et des engins moteurs, qui dépasse généralement vingt ans, ferait que la majeure partie du réseau transeuropéen ne serait pas encore équipée en ETCS d’ici à dix ans.


Even now that its use will end in 2005 at the latest, we will still be contending with its harmful legacy for a long time.

Le présent texte en interdisant l’utilisation à partir de 2005, nous serons confrontés longtemps encore à un héritage négatif.


Even now there is no guarantee that collusion in some form is not still taking place.

Aujourd'hui encore, il n'est pas certain que l'entente ne subsiste pas sous une forme ou une autre.


Despite the adoption of the Framework Decision on the European arrest warrant and surrender procedures between the Member States, which constitutes major progress in mutual recognition, and even if there is reason to hope that drafts now under discussion or in preparation on the recognition of financial penalties and confiscation and disqualification decisions will be adopted in the near future, the fact remains that the range of mutual recognition instruments in the European Union is still somewhat incomplete.

Malgré l'adoption de la décision-cadre « relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres », qui constitue un grand progrès dans le domaine de la reconnaissance mutuelle, et même si on peut espérer que les projets en discussion ou en préparation sur la reconnaissance de sanctions pécuniaires, des décisions de confiscations et des décisions de déchéances de droit seront adoptés dans un proche avenir, on ne peut pas s'empêcher de constater que l'arsenal d'instruments de reconnaissance mutuelle au niveau de l'Union européenne reste assez incomplet.




D'autres ont cherché : even now still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even now still' ->

Date index: 2024-04-04
w