Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoid exposure of
Working Group on Nutrition for Pregnant Women

Traduction de «even pregnant women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal-Provincial Working Group on Nutrition for Pregnant Women [ Working Group on Nutrition for Pregnant Women ]

Groupe de travail fédéral-provincial de la nutrition des femmes enceintes [ Groupe de travail de la nutrition des femmes enceintes ]


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


avoid exposure of(pregnant)women!

éviter l'exposition des femmes(enceintes)!


Discovering The Child Within: The Abuse of Pregnant Women and Their Children

Discovering The Child Within: The Abuse of Pregnant Women and Their Children


An Ethical Analysis of HIV Testing of Pregnant Women and Their Newborns

Une analyse des questions d'éthique entourant le sérodiagnostic du VIH chez les femmes enceintes et leurs nouveau-nés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Currently, even pregnant women are adversely affected.

À l'heure actuelle, même les femmes qui deviennent enceintes sont pénalisées.


You have mentioned in your presentation the need to incarcerate youth and even pregnant women in some circumstances.

Vous avez dit, dans votre exposé, qu'il fallait enfermer les jeunes et même les femmes enceintes dans certaines circonstances.


He and Khamenei preside over the ruthless suppression of the citizens of Iran, with hangings, torture, stoning to death, amputations and floggings all commonplace, and the execution of children, and even pregnant women, routine.

Lui et Khamenei président à la répression brutale des citoyens iraniens par des pendaisons, tortures, lapidations, amputations et flagellations, qui sont monnaie courante; quotidiennement, ils font exécuter des enfants, voire même des femmes enceintes.


These refugee claimants, these people who flee in exile, include women, elderly people, young children, men and quite often, as we have learned, even pregnant women.

Ces demandeurs de statut, ces gens qui sont partis en exil, sont des femmes, des personnes âgées, de jeunes enfants, des hommes et très souvent, nous le savons maintenant, des femmes enceintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The medieval torture and execution of women – even pregnant women – and children is commonplace.

La torture médiévale et l’exécution de femmes – même enceintes – et d’enfants y sont monnaie courante.


The medieval torture and execution of women – even pregnant women – and children is commonplace.

La torture médiévale et l’exécution de femmes – même enceintes – et d’enfants y sont monnaie courante.


I also want to stress that harm to the fetus can also occur at any time during the pregnancy, even during the first month when most women do not even know they are pregnant (1735) Let me quote the mother of an FAS victim, who said:

Il faut également signaler que le foetus peut subir des dommages tout au long de la grossesse, même pendant le premier mois alors que la plupart des femmes ignorent qu'elles sont enceintes (1735) Permettez-moi de citer la mère d'une victime du syndrome d'alcoolisation foetale:


The following are eligible for home detention: a) pregnant women and mothers of children under 10 who live with them; b) fathers who exercise parental authority over children under 10 who live with them if the mother is dead or incapable of caring for their children; d) those over 60 years of age if they are incapacitated, even partly; e) those under 21 where there are duly substantiated reasons connected with their health, education, work or family situation.

Peuvent bénéficier de cette mesure les personnes suivantes : a) les femmes enceintes ou mères d'un enfant âgé de moins de 10 ans qui vit avec elle; b) père exerçant l'autorité parentale, d'un enfant âgée de moins de 10 ans, qui vit avec lui, lorsque la mère est décédée ou lorsqu'elle est dans l'impossibilité absolue de donner assistance à sa progéniture; d) des personnes de plus de 60 ans, si elles sont incapables, même partiellement; e) personne âgée de moins de 21 ans pour des raisons attestées liées à la santé, aux études, au travail et à la situation familiale [172].


This is a further occurrence of something that has been happening for some time, every week and every month, and young people and even pregnant women continue to die.

Il s’agit d’une situation qui se reproduit, depuis un certain temps, toutes les semaines ou tous les mois, et des jeunes et même des femmes enceintes continuent à mourir.


However, this issue of inclusion of children and pregnant women — and even women in clinical trials — has been one of the most challenging we have confronted over the weeks we have heard witnesses here.

Cependant, cette question de l'inclusion des enfants et des femmes enceintes — et même des femmes — dans les essais cliniques est l'une des plus difficiles que nous ayons rencontrée au cours de ces semaines d'auditions de témoins.




D'autres ont cherché : avoid exposure ofwomen     even pregnant women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even pregnant women' ->

Date index: 2022-12-15
w