They come down, they look at the project cold-turkey, they count their beans, they don't look at my constituent—or in your case, they don't look at Greg Smith, his investment in the community, his relationships with the people who are going to be leasing the properties or even space in the property, etc.—and they just say no, leaving the local bank manager saying, “Geez, sorry, Greg.
Ils descendent, examinent le projet froidement, comptent leurs sous, ne tiennent pas compte de mon électeur—ou, dans votre cas, ne tiennent pas compte de Greg Smith, de ce qu'il investit dans la collectivité, des contacts qu'il a établis avec les gens qui vont louer l'édifice ou une partie de celui-ci, ainsi de suite—et rejettent la demande, de sorte que le directeur de la banque locale est obligé de dire, «Je m'excuse, Greg.