That being so, in your rapporteur’s view, it is necessary to lower the workforce size thresholds above which the directive applies, even if they are already below 250, so that not a single SME in Europe, even the smallest, and including those which employ crews on sea-going vessels, should be given worse treatment than any other.
Dans ces conditions, selon le rapporteur, l'abaissement des seuils d'effectif à partir desquels la directive est d'application, même s'ils sont d'ores et déjà en dessous des 250 salariés, est une nécessité, afin qu'aucune des Petites et Moyennes Entreprises en Europe, même les plus petites, et y compris celles employant des équipages sur des navires de haute mer, ne soient lésées par rapport aux autres.