Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "even their former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


conditions that have their origin in the perinatal period even though death or morbidity occurs later

les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard


Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part

accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part


Federal Act of 11 December 1964 on the responsibility for determining the payments made by the Confederation to former professors of the Swiss Federal Institutes of Technology and their survivors

Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These groups, which even include former members of the NDP, will continue to do their job and protect Canadians.

Ces groupes, qui comprennent même des anciens membres du parti néo-démocrate, vont continuer à faire leur travail pour protéger les Canadiens.


Now that even the former head of the Sun news chain has come out in support of public broadcasting, will the Conservatives give up their war on culture?

Maintenant que même l'ancien dirigeant de la chaîne Sun News a manifesté son appui à la radiodiffusion publique, les conservateurs laisseront-ils tomber leur guerre contre la culture?


First, the Conservatives rammed through their devastating changes to the Fisheries Act, which even their former ministers agree will make Swiss cheese out of fish habitat protection.

Tout d'abord, les conservateurs ont fait adopter à toute vapeur des changements dévastateurs à la Loi sur les pêches, lesquels, de l'avis même de leurs anciens ministres, vont réduire pratiquement à néant les mesures de protection de l'habitat du poisson.


Must Article 63(1) TFEU, read in conjunction with Article 65 TFEU, be interpreted as precluding legislation of a Member State which provides that, for the calculation of gift tax, the allowance to be set against the taxable value in the case of a gift of real property situated in that Member State is lower in the case where the donor and the recipient had their place of residence in another Member State on the date of execution of the gift than the allowance which would have been applicable if at least one of them had had his or her place of residence in the former Member ...[+++]

Convient-il d’interpréter les dispositions combinées des articles 63, paragraphe 1, TFUE et 65 TFUE en ce sens qu’elles s’opposent à la réglementation d’un État membre qui prévoit, pour le calcul des droits de donation, que l’abattement sur la base imposable en cas de donation d’un immeuble situé sur le territoire de cet État est inférieur, lorsque le donateur et le donataire résidaient, à la date à laquelle la donation a été effectuée, dans un autre État membre, à l’abattement qui aurait été appliqué si au moins l’un d’entre eux avait résidé, à la même date, dans le premier État membre, même si cette réglementation prévoit par ailleurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We see that the Liberals have every reason to support their provincial colleagues and even their former colleague, Liza Frulla who, at the time, was herself a minister under the federal Liberal government.

On constate que les libéraux ont toutes les raisons d'appuyer leurs collègues provinciaux et même leur ancienne collègue, soit Mme Liza Frulla qui, à l'époque, était elle-même ministre du gouvernement libéral fédéral.


In contrast, Croatia and Serbia must first haul their war criminals before the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague before the Copenhagen criteria can even come into play. While the unlawful regulations of the Anti-Fascist Council of the People’s Liberation of Yugoslavia (AVNOJ) and Beneš do not constitute grounds for blocking EU accession, the Serbian restitution policy certainly has to comply wit ...[+++]

À l’inverse, la Croatie et la Serbie doivent d’abord présenter leurs criminels de guerre au Tribunal pénal international de La Haye pour l’ex-Yougoslavie avant que les critères de Copenhague puissent entrer en jeu. Si les réglementations illégales de l’AVNOJ et les décrets Beneš ne suffisent pas pour bloquer l’accession à l’Union européenne, la politique serbe de restitution doit absolument respecter les clauses de l’UE.


Even though they know about the undermining and aggressive role of imperialism in the former socialist countries and their murderous role in all the grassroots movements, they are adopting the imperialist propaganda in the name of 'objectivity'. They are not taking a class-orientated approach to the events, thereby giving imperialism an alibi.

Bien qu’informées du rôle néfaste et agressif de l’impérialisme dans les anciens pays socialistes et de leur rôle meurtrier dans tous les mouvements de la base, elles adoptent la propagande impérialiste au nom de l’«objectivité», plutôt qu’une approche orientée vers les classes par rapport aux événements, donnant ainsi un alibi à l’impérialisme.


9. Draws attention to the need to maximize the developmental impact of return migration and circular migration; favours the examining of possible measures to simplify former migrants' return to their former host country or even to provide mechanisms and channels to enable migrants to move relatively easily between their countries of origin and destination;

9. fait observer la nécessité d'optimiser l'impact, en termes de développement, de la migration de retour et de la migration circulaire; souscrit à l'idée d'examiner d'éventuelles mesures visant à faciliter le retour des anciens migrants dans leur ancien pays d'accueil, voire de proposer des mécanismes et des filières qui permettront aux migrants de circuler relativement aisément entre pays d'origine et pays de destination;


All of the mainstream churches, all of them, and many respected academics, law professors, bar associations, and even the former Minister of Indian Affairs testified that in their opinion Bill C-7 infringes upon constitutionally recognized aboriginal and treaty rights, section 15 of the charter, and international conventions regarding the right to self-determination to which Canada is a signatory.

Toutes les grandes Églises, toutes, et nombre d'universitaires respectés, de professeurs de droit, d'associations du barreau, voire l'ancien ministre des Affaires indiennes sont venus témoigner pour dire que, à leur avis, le projet de loi C-7 empiète sur les droits constitutionnels et droits issus de traités, sur l'article 15 de la Charte et sur les conventions internationales concernant le droit à l'autodétermination dont le Canada est signataire.


In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or even by setting up a European committee to support their joint declaration.

Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sakharov, ou encore en constituant un comité européen de soutien à leur déclaration commune.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     even their former     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even their former' ->

Date index: 2022-01-08
w