Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even though angela merkel said " (Engels → Frans) :

But this doesn't mean that Mr. Putin is delusional even though Angela Merkel said that he is out of touch with reality.

Toutefois, cela ne signifie pas que M. Poutine est en plein délire, même si Angela Merkel a indiqué qu'il était déconnecté de la réalité.


Even though it is still early to assess the overall quality of the EMN outputs, it can be said that NCPs produced high quality reports that give an indication of the network’s capacities, especially within the context of providing reliable and up-to-date analysis that allows for comparison between Member States.

Bien qu’il soit encore prématuré d’évaluer la qualité globale des résultats obtenus par le REM, on peut affirmer que les PCN ont produit des rapports de grande qualité qui donnent une indication des capacités du réseau, notamment dans le cadre de la fourniture d’analyses fiables et actualisées permettant des comparaisons entre États membres.


The relevance for eEurope on a Member State level however can be said to vary even though the relevance for EU as such is high.

Toutefois, même si eEurope a une grande pertinence au niveau de l’UE en tant que telle, sa pertinence, au niveau des États membres pris individuellement, peut être qualifiée de variable.


It has to be said that, even though the European Union has subscribed to the Kyoto commitments, it has not yet given itself effective means of combating the effects of imate change.

Force est de constater que face à cette menace, l'Union européenne même si elle a souscrit aux engagements de Kyoto ne s'est pas encore donnée les moyens efficaces de lutter contre les effets du changement climatique à long terme.


These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.

Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said:“Even though air conditioning and cooling components are not something you see as products, they are very much something you feel.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré: «Même si vous ne pouvez pas voir les composants de climatisation et de refroidissement du moteur de votre véhicule, vous en ressentez les effets.


The article then went on to say that Canada “outperformed most of its peers in the Group of Seven”. German Chancellor Angela Merkel said that “Canada's path of great budgetary discipline and a very heavy emphasis on growth and overcoming the crisis.can be an example for the way in which problems on the other side of the Atlantic can be addressed”.

La chancelière allemande, Angela Merkel, a dit que « la voie empruntée par le Canada qui consiste à faire preuve d'une grande discipline budgétaire et à accorder une importance primordiale à la croissance et au besoin de surmonter la crise peut servir d'exemple relativement à la façon dont on aborde les problèmes de l'autre côté de l'Atlantique ».


In October of 2010, German Chancellor Angela Merkel said:

En octobre 2010, la chancelière allemande, Angela Merkel, a déclaré ceci :


We are doing the things that are indicated and that is why I think Angela Merkel said today, “We've had a very fruitful discussion here today.

Nous faisons ce qui est indiqué et c'est pourquoi, je crois, Angela Merkel a déclaré aujourd'hui: « Nous avons eu une discussion très productive ici aujourd'hui.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though angela merkel said' ->

Date index: 2022-03-25
w