Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow would at worst be around break-even
English

Traduction de «even today would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cash flow would at worst be around break-even

le cash-flow serait au moins équilibré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My colleague from Winnipeg North Centre spoke very eloquently on how the bill historically, and even today, would have a very negative impact on women.

Ma collègue, la députée de Winnipeg-Centre-Nord, a expliqué de façon très éloquente les répercussions très négatives que le projet de loi a eues sur les femmes dans le passé et même de nos jours.


Even if all greenhouse gas emissions stopped today, those already in the atmosphere would continue changing the climate for decades to come.

Même si nous mettions un terme à toutes nos émissions de gaz à effet de serre dès aujourd’hui, les gaz présents dans l’atmosphère continueraient à influer sur le climat durant les décennies à venir.


There is no doubt about the fact that if the government that we have now, and the government of which the member was a member previous to that for nine years, would have exercised restraint, we would not have even today a gross debt of over $600 billion.

Il ne fait pas de doute que, si le gouvernement actuel et celui dont le député a été membre précédemment pendant neuf ans avaient fait preuve de davantage de modération, nous ne serions pas aux prises, même aujourd'hui, avec une dette brute de plus de 600 milliards de dollars.


Had he not had the ability to receive this information through ATI requests, even though it was deliberately slow walked by the government, the Canadian public perhaps even today would not have realized the massive cost overruns that the program has cost Canadian taxpayers.

S'il avait été incapable d'obtenir ces renseignements par l'entremise de demandes d'accès à l'information, même si le gouvernement a délibérément fait traîner les choses en longueur, encore aujourd'hui, peut-être, la population canadienne ne serait pas consciente des énormes dépassements de coûts que les contribuables canadiens ont dû assumer à cause de ce programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The majority of locomotives built in 2025 would therefore still have to be fitted with national systems, in many cases already regarded as obsolete even today.

La plupart des locomotives construites en 2025 devraient donc encore être équipées de systèmes nationaux, souvent considérés déjà aujourd’hui comme obsolètes.


The majority of locomotives built in 2025 would therefore still have to be fitted with national systems, in many cases already regarded as obsolete even today.

La plupart des locomotives construites en 2025 devraient donc encore être équipées de systèmes nationaux, souvent considérés déjà aujourd’hui comme obsolètes.


[English] Jean-Luc Pepin and John Diefenbaker whom we have honoured today are two Canadians who, even though they came from two very different backgrounds, if they were with us in this House today would agree wholeheartedly on one thing and that is about Canada and its future.

[Traduction] Jean-Luc Pepin et John Diefenbaker, auxquels nous avons rendu hommage aujourd'hui, sont deux Canadiens qui, même s'ils viennent de milieux très différents, seraient de tout coeur d'accord sur un point, à savoir le maintien du Canada, s'ils étaient maintenant des nôtres.


One important way to mobilise private investment in support of the objectives of the Europe 2020 strategy would be to bridge the gaps in private financing by making even more use of the EU budget than is currently the case today.

Un moyen important pour mobiliser l'investissement privé en faveur des objectifs de la stratégie Europe 2020 serait de combler les lacunes des financements privés par le budget de l'Union européenne encore davantage que cela est déjà le cas aujourd'hui.


In the world that we have been through post-9/11, and the world we experience even today, many would argue that the public does not sense the same level of threat today that was sensed immediately after 9/11.

Compte tenu de l'état du monde après les attentats du 11 septembre et encore aujourd'hui, de nombreux observateurs feraient valoir que la menace ne semble pas aujourd'hui aussi présente qu'elle l'était immédiatement après le 11 septembre.


[3] Even in this scenario there would still be some increase in the use of biofuels and electricity compared to today.

[3] Même dans ce scénario, l'utilisation des biocarburants et de l'électricité serait légèrement en hausse par rapport à aujourd'hui.




D'autres ont cherché : even today would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even today would' ->

Date index: 2023-05-14
w