Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Even then

Traduction de «even voted then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole

la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If it's offensive to have the result of the real poll on the night of the election, before you've even voted, then surely this business of these exit polls must be as offensive or close to it.

S'il est choquant de connaître les résultats du scrutin le soir des élections, avant même d'avoir été voté, ce système de sondage fait à la sortie de l'isoloir doit être au moins aussi choquant.


I even voted for the then opposition motion on international development assistance, which Senator Andreychuk will remember.

Je m'en souviens. J'ai même voté pour une motion de l'opposition d'alors, qui portait sur l'aide au développement international et dont la sénatrice Andreychuk se souviendra.


My good friend, Mr Malcolm Harbour, has done the sums and, if it is the case that more people have voted than are actually present – indeed 785, or maybe even 789 – then surely this vote cannot stand.

Mon très bon ami, M. Malcolm Harbour, a fait l’addition et s’il s’avère en effet que davantage de votes que de personnes présentes ont été exprimés (785, ou peut-être même 789), ce vote ne pourra sûrement pas subsister.


Even if there are differences as a result of specific national situations when it comes to voting, we are agreed in this regard. Let us use our vote, then, to enable us to sit down to eat with a good conscience.

Même s’il existe des différences en raison des situations nationales spécifiques en ce qui concerne le vote, nous nous sommes mis d’accord sur ce point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact, however, that the timeframes and procedures have been set, if I may say so, at an almost military pace, so that the committee has its debate and votes straight away this evening and then Parliament makes its judgment on Wednesday, means that we are giving up that power to influence that we in this House should have been able to exercise and, indeed, should still be able to exercise, for example in relation to those who even want to remove our European symbols from the treaties.

Le fait, cependant, que les calendriers et les procédures aient été fixés à un rythme quasiment militaire, si je puis m’exprimer ainsi, afin que la commission tienne débat et vote immédiatement ce soir et que le Parlement rende ensuite son avis mercredi, signifie que nous abandonnons ce pouvoir d’influence, que nous aurions dû être capables d’exercer et devrions encore être en mesure d’exercer, ici, au Parlement, par exemple, face à ceux qui souhaitent même retirer nos symboles européens des traités.


The fact, however, that the timeframes and procedures have been set, if I may say so, at an almost military pace, so that the committee has its debate and votes straight away this evening and then Parliament makes its judgment on Wednesday, means that we are giving up that power to influence that we in this House should have been able to exercise and, indeed, should still be able to exercise, for example in relation to those who even want to remove our European symbols from the treaties.

Le fait, cependant, que les calendriers et les procédures aient été fixés à un rythme quasiment militaire, si je puis m’exprimer ainsi, afin que la commission tienne débat et vote immédiatement ce soir et que le Parlement rende ensuite son avis mercredi, signifie que nous abandonnons ce pouvoir d’influence, que nous aurions dû être capables d’exercer et devrions encore être en mesure d’exercer, ici, au Parlement, par exemple, face à ceux qui souhaitent même retirer nos symboles européens des traités.


If one is satisfied with the status quo or even can live with fewer people voting, then Bill C-31 is the answer.

Si on est satisfait du statu quo ou si on peut s'accommoder du fait qu'encore moins de nos concitoyens votent, alors le projet de loi C-31 est la réponse indiquée.


We could then have done this without the conditions which have led to the rushed inclusion of this report in the plenary part-session before we have even voted on the investiture of the Commission which will have to propose and apply the reform.

Nous pourrions alors le faire sans les conditionnements qui ont conduit à l'inscription à la hâte de ce rapport à la séance plénière avant même d'avoir voté l'investiture de la Commission qui devra proposer et appliquer la réforme.


I could have gone to the polling station, picked up a bunch of envelopes and had people vote. Then I would have collected their envelopes and sent them on to Ottawa. Those people wouldn't even have had to worry about getting out to vote.

On se rend donc au bureau de scrutin, on ramasse les enveloppes et je fais voter les gens, puis ils me remettent les enveloppes parce que je suis en mesure de les envoyer à Ottawa pour eux qui n'auront même pas à se préoccuper d'aller voter.


Then the physical requirement is the only one that will be governed by the election law, whereas the automatic right to seek public office and even vote will be there, notwithstanding a minimum requirement for a physical presence in the country, where one is to vote and where one is to serve.

La seule condition de présence physique sera alors celle imposée par le droit électoral, avec un droit automatique de se présenter aux élections et même de voter.




D'autres ont cherché : even then     even voted then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even voted then' ->

Date index: 2021-02-27
w