In view of this situation, we must absolutely ensure that we uphold the fundamental principles making it possible for elected members of the House of Commons to have all means available to them in order to represent their citizens, to carry out their legislative work and to ensure representation within the various components of Parliament—whether committees, sub-committees or even here, in the House—, and with respect to all matters affecting society, with no exceptions.
À la lumière de cette situation, il faut absolument s'assurer de maintenir les principes fondamentaux qui permettent aux élus de la Chambre des communes de travailler dans la pleine mesure de leurs moyens pour représenter leurs concitoyennes et leurs concitoyens, pour accomplir leur travail de législateur et pour assurer une représentation au sein des différentes instances du Parlement, que ce soit dans les comités, dans les sous-comités ou ici même, à la Chambre, et ce, sur tous les sujets qui touchent la société sans exception.