Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8.2 ka event
8.2ka event
Arrange wine-tasting events
Carry out event management
Chechen Republic
Chechnya
Community sponsorship
Complete event management
Coordinate administrative details of an event
Direct administrative details of an event
Direct an event's administrative details
Direct event administrative details
EC participation in a cultural event
EC participation in a sporting event
EU sponsorship
European Union sponsorship
Event inventory
Event register
GM stacked event
Gene stacked event
Hold a wine-tasting event
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
Make event management
Register of events
Republic of Chechnya
Single GM event
Single transformation event
Single-trait event
Stacked event
Stacked transformation event
Transformation event
Undertake event management

Vertaling van "events in chechnya " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

organiser des dégustations de vin


direct administrative details of an event | direct an event's administrative details | coordinate administrative details of an event | direct event administrative details

régler les détails administratifs d'une manifestation


make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management

mener à bien la gestion d'événements


gene stacked event | GM stacked event | stacked event | stacked transformation event

événement de transformation empilé | événement empilé


single GM event | single transformation event | single-trait event | transformation event

énement de transformation


EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


event inventory | event register | register of events

cadastre des événements


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
New deliveries of food were suspended at the end of 1999 when the present Commission decided not to roll forward the scheme against the background of events in Chechnya.

De nouvelles livraisons de nourriture ont été suspendues à la fin de 1999, lorsque la Commission en place a décidé de ne pas poursuivre le programme compte tenu des événements survenus en Tchétchénie.


Recent tragic events in Chechnya and Afghanistan have also highlighted the increasing security risks relief workers are exposed to.

Les événements tragiques récents en Tchétchénie et en Afghanistan ont également mis en lumière les risques croissants pour leur sécurité auxquels les travailleurs humanitaires sont confrontés.


Events in Chechnya continue to cast a long shadow.

Les événements de Tchétchénie restent un sujet majeur de préoccupation.


Mr President-in-Office of the Council, it is our duty in the face of events in Chechnya to raise our voices loud and clear and to say to Russia that, if it continues to behave in this way, it is distancing itself from the values of human dignity and human rights of the European continent.

Monsieur le Président du Conseil, nous avons le devoir de faire entendre notre voix à propos du problème tchétchène. Nous devons dire à la Russie qu'en continuant d'agir ainsi, elle s'éloigne des principes de dignité humaine et de droits de l'homme attachés à notre continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- having regard to its decision to postpone its opinion on the Agreement with Russia on Cooperation in the areas of Science and Technology, given the events in Chechnya,

- vu sa décision de reporter, compte tenu de la situation en Tchétchénie, l'avis qu'il doit rendre sur l'accord avec la Russie en matière de coopération dans les secteurs de la science et de la technologie,


Neither do I wish to end my speech without drawing attention to the unfortunate events in Chechnya and I therefore propose an oral amendment regarding the suspension of aid to Russia while this conflict continues.

Je ne voudrais pas terminer mon intervention sans attirer l'attention sur les événements malheureux qui se sont déroulés en Tchétchénie et, en conséquence, sans proposer un amendement oral sur la suspension de l'aide à la Russie tant que durera ce conflit.


We will have therefore have to give the Russian population a message which is loud and clear so that they might start to question the events in Chechnya and their government’s action.

Nous devons donc donner un signal clair et audible afin que la population russe commence à douter du bien-fondé de ce qui se passe et de ce que le gouvernement a entrepris.


7. Calls on the Council and the Commission to envisage the possibility, with the International Monetary Fund, of reviewing the status of the Russian programme in the light of the events in Chechnya;

7. invite le Conseil et la Commission à envisager la possibilité, avec le Fonds monétaire international, de revoir l'état du programme russe à la lumière des événements en Tchétchénie;


The leadership has sensed an opportunity to create a linkage between the events in Chechnya and the events of September 11, to identify their struggle with the Chechen separatists as a struggle against Islamic terrorism.

Les dirigeants ont vu l'occasion d'établir un lien entre les événements en Tchétchénie et les attentats du 11 septembre dans le but d'assimiler leur combat contre les séparatistes tchétchènes et la lutte contre le terrorisme islamique.


Mr. O'Reilly: I think this creates a bit of a dilemma for Mr. Putin in foreign policy terms because, on the one hand, he has been committed for a long time, through the events in Chechnya, to battling international terrorism, especially Islamic- sponsored terrorism, and the Russian regime has provided substantial support to the anti-Taliban alliance in Afghanistan.

M. O'Reilly: C'est un peu un dilemme pour M. Poutine, du point de vue de sa politique étrangère, car d'une part, il s'est engagé à long terme à lutter contre le terrorisme international, par le truchement des événements en Tchétchénie, plus particulière ment contre le terrorisme parrainé par les musulmans, mais d'autre part, le régime russe a également apporté un appui important à l'alliance anti-taliban en Afghanistan.


w