Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "events that took place across " (Engels → Frans) :

As far as regional news goes, once CBC or Radio-Canada, for instance, has covered all the major events that took place across the country and around the world, there is time allotted for regional news, to cover important regional happenings.

Au niveau des bulletins régionaux, après que, par exemple, CBC ou Radio-Canada ait fini de faire sa revue de tous les grands événements, qui se sont passés à travers le Canada et dans le monde, il y a une période pour les bulletins régionaux relatant des évènements importants qui se passent.


16. Calls for a thorough, comprehensive and transparent investigation of human rights abuses that took place during the five-month-old conflict, as well as of the February sniper killings in Maidan and the tragic events that took place in Odesa on 2 May 2014, making sure that those responsible face justice;

16. demande la réalisation d'une enquête approfondie, complète et transparente sur les violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées durant les cinq mois de conflit, ainsi que sur les assassinats commis par les francs-tireurs autour de la place Maïdan en février et sur les événements tragiques qui se sont déroulés à Odessa le 2 mai 2014, afin que les responsables soient traduits en justice;


Q. whereas on 30 June 2013 several million protesters across Egypt called for President Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas people took to the streets to protest as the situation in the country did not improve under the government of the Muslim Brotherhood, but deteriorated; whereas inflation and unemployment increased during President Morsi’s time in office; whereas in 2012 over 3 400 protests – most of them strikes and occupations – took ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestation ...[+++]


As a result of the scandalous events that took place during the last federal election, petitioners from Toronto and Dorval are demanding that the government and the Prime Minister set up a full, independent and adequately funded inquiry to identify those involved in the scandalous events that took place during the last federal election.

En raison des événements scandaleux survenus lors des dernières élections fédérales, les pétitionnaires de Toronto et de Dorval exigent que le gouvernement et le premier ministre mettent sur pied une enquête complète, indépendante et adéquatement financée afin de déterminer qui sont les coupables du scandale lors des dernières élections fédérales.


Events that took place across the country recognized that the charter was more than just a legal document.

Les activités organisées partout au pays ont montré que la Charte était plus qu'un simple document juridique.


Finally, I would like to inform you that after the tragic events which took place in Appeldoorn, in the Netherlands, last week, I have conveyed, on behalf of all of us, our deepest condolences to the Dutch Queen, the families of the victims and the Dutch people, and that, across Europe, we stand shoulder to shoulder with our Dutch friends.

Enfin, je voudrais vous informer qu’après les événements tragiques qui ont eu lieu la semaine dernière à Appeldoorn aux Pays-Bas, j’ai adressé en notre nom à tous nos plus sincères condoléances à la Reine des Pays-Bas, aux familles des victimes et au peuple néerlandais. Toute l’Europe est de tout cœur avec nos amis néerlandais.


A few hours after arriving in Strasbourg yesterday, our guest today, President Mahmoud Abbas, had to return to Ramallah. This was of course due to the dreadful and deplorable events that took place in Jericho and which have created a violent and dangerous situation.

Quelques heures à peine après son arrivée à Strasbourg hier, le président Mahmoud Abbas, notre invité d’aujourd’hui, a été contraint de retourner à Ramallah, ceci, vous vous en doutez, à cause des événements terribles et malheureux survenus à Jéricho, qui ont engendré une situation violente et dangereuse.


(DA) After the events which took place in Gothenburg when the European Council was meeting there and after similar events which took place in Genoa when a meeting of the G7 was held there, the Council decided that a Security Handbook for the use of police authorities and services at meetings of the European Council and other similar events should be drawn up.

À la suite des événements qui ont entouré la réunion du Conseil européen à Göteborg et des incidents similaires qui ont eu lieu lors de la réunion du G7 à Gênes, le Conseil a décidé d'élaborer un manuel de sécurité destiné aux forces de police dans le cadre de réunions du Conseil européen et d'événements similaires.


The complaints arose when the CSA intervened to prevent the television broadcasting in France of certain sporting events that took place in other Member States on the grounds that there were advertising billboards for alcoholic drinks in the stadiums where the events took place.

Les plaintes ont commencé à être déposées lorsque le CSA est intervenu pour empêcher la retransmission télévisée en France de certaines manifestations sportives qui se déroulaient dans d'autres États membres au motif qu'il se trouvait des placards publicitaires pour des boissons alcoolisées dans les stades où se déroulaient les manifestations.


The complaints arose when the CSA intervened to prevent the television broadcasting in France of certain sporting events that took place in other Member States on the grounds that there were advertising panels for French alcoholic drinks in the stadiums where the events took place.

Ces plaintes contestaient les dispositions prises par le CSA pour empêcher la radiodiffusion télévisuelle en France de certains événements sportifs organisés dans d'autres États membres, au motif que des panneaux publicitaires vantaient les mérites de boissons alcoolisées françaises dans les stades où ces manifestations se déroulaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'events that took place across' ->

Date index: 2023-07-12
w