Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach
Come forward
Come forward in good faith
Get to the net
Go to the net
Run up to the net

Vertaling van "ever come forward " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




approach [ come forward | go to the net | run up to the net | get to the net ]

monter au filet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Third countries coming forward in ever-increasing numbers asking to be associated with the project have definitely got their priorities right.

Les pays tiers ne s'y trompent d'ailleurs pas, qui demandent de plus en plus nombreux à y être associés.


The Chair: I thought that Senator Lang's question was this: Has your association ever come forward with suggested changes, procedural or otherwise, that could streamline the system and effect cost reductions as a result?

Le président : Je pensais que la question du sénateur Lang était la suivante : Votre association a-t-elle déjà proposé des changements, sur le plan de la procédure ou autre, qui permettraient de simplifier le système et donc de réduire les coûts?


No good ever comes from pandering to terrorists or their political apologists and I hope that Israel, the EU and Mr Solana will not waver in following such a line and that they will not waver in insisting that the only way forward is for Hamas to give up violence and recognise Israel.

Rien de bon ne sort jamais des concessions aux terroristes ou à leurs apologues politiques et j’espère qu’Israël, les États-Unis et M. Solana feront preuve de fermeté pour suivre cette ligne et qu’ils n’hésiteront pas non plus à insister sur le fait que le seul moyen d’avancer est que le Hamas renonce à la violence et reconnaisse Israël.


I think that when we look at the overall example that has been given with this Lisbon Summit, we can see positives from it: we can see movement forward being made and, most importantly of all, an opportunity for a new zone and a new area of the development of the European Union to come into play, in particular with those areas where codecision now reigns on issues of environment, globalisation, research, education and the necessity of the response of the European Institutions to an ever-increasing speed of change within the world.

À mon sens, l'examen de l'exemple général qui a été donné avec ce sommet de Lisbonne nous permet d'y trouver des points positifs. En effet, nous pouvons voir l'accomplissement de progrès et, plus important encore, une possibilité d'ouvrir une nouvelle zone et une nouvelle ère du développement de l'Union européenne, en particulier dans les domaines régis par la codécision: l'environnement, la mondialisation, la recherche, l'éducation et la nécessité d'une réponse des institutions européennes aux changements de plus en plus rapides apparaissant de par le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The only answer I can give is that whatever the Commission may bring forward and whatever Parliament may agree, in the past it has been more the Council, which is an amalgamation of the 15 governments, that has acted as a brake on this motor of European development, which has now of course become even more necessary than ever with the euro coming into circulation.

Je peux seulement dire à ce propos : peu importe les propositions de la Commission et les décisions du Parlement, le Conseil - c'est-à-dire les 15 gouvernements réunis - était autrefois davantage le frein que le moteur de l'indispensable développement européen, encore plus indispensable depuis l'introduction de l'euro en tant que monnaie unique.


The process is always the same. The Commission puts forward a minimalist directive on the basis of the argument that liberalisation can only be profitable in a context of deregulation. Next the supporters of ‘ever more Europe’ transpose the directive and go even further (at the start of the year, 65% of the European market had been liberalised although the directive required only 30%!) and, finally, the Commission comes back a second time ...[+++]

Le processus est immuable : la Commission propose une directive minimaliste en arguant du fait que la libéralisation ne peut être que profitable dans un contexte de déréglementation ; ensuite, les partisans du "toujours plus d’Europe" transposent en allant plus loin (au début de l’année, 65 % du marché européen était libéralisé alors que la directive en imposait seulement 30 % !) et, enfin, la Commission dans un deuxième temps "régularise" de façon beaucoup plus contraignante une situation de fait !


But I do not think the Liberals have ever come forward with an answer.

Mais je ne pense pas que les libéraux aient fourni la moindre réponse encore.


Bill C-68 is probably the worst piece of legislation that has ever come forward in the House.

La loi C-68 a sans doute été la pire mesure législative dont la Chambre ait jamais été saisie.


Why should any woman ever come forward with allegations of sexual assault when she will have to go on trial by the minister, his department and the media?

Pourquoi une femme ferait-elle des allégations d'agression sexuelle lorsqu'elle sait que le ministre, son ministère et les médias la mettront sur la sellette?


Why should any woman ever come forward with allegations of sexual assault in the military when she knows she will be put on trial by the minister, his department and the media?

Pourquoi une femme affirmerait-elle avoir été victime d'agression sexuelle dans les forces armées lorsqu'elle sait que le ministre, son ministère et les médias la mettront sur la sellette?




Anderen hebben gezocht naar : approach     come forward     come forward in good faith     get to the net     go to the net     run up to the net     ever come forward     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever come forward' ->

Date index: 2022-02-19
w