Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ever forget my fellow " (Engels → Frans) :

Don't you ever forget that, my son" .

Ne l'oubliez jamais, mon fil.


For the last five years I have been dining out and regularly asking many of my fellow colleagues in the middle class how many of them honestly believe they will ever see any money out of the Canada Pension Plan.

Au cours des cinq dernières années, lors de mes dîners, je demandais régulièrement à mes collègues de la classe moyenne combien d'entre eux pensaient réellement jamais retirer quelque argent du Régime de pensions du Canada.


The American settlement initiative has been described by my fellow witness Scott Michel, a recognized authority on the U.S. voluntary disclosure program, as ranking “in the upper tier of compliance successes ever implemented”.

La politique des États-Unis sur le règlement à l’amiable a été décrite par mon collègue Scott Michel, une sommité du programme américain des divulgations volontaires, comme l’une des meilleures jamais mises en œuvre.


I never forget that he was a veteran of the young communists and I turn to my fellow socialists and say to them ‘never forget where you have come from’.

Je n’oublie pas que c’était un ancien des jeunesses communistes et je me tourne vers mes collègues pour leur dire: n’oubliez pas vous-mêmes!


Everything that contributes to better protection must, therefore, be welcomed and, once again, very important arrangements are being proposed to us, which I support: a national monitoring centre for security at sea and increased staff training, not forgetting the adequate equipping of ports – so many measures for which we have called many times in this House. That is what I think is important, even if I agree with my fellow MEPs in a ...[+++]

Dès lors, tout ce qui va dans le sens d’une meilleure protection doit être accueilli favorablement et, une fois encore, des dispositions très importantes nous sont proposées, que je soutiens. Un centre de contrôle national pour la sécurité en mer, une formation accrue du personnel, sans oublier l’équipement adéquat des ports, autant de mesures que nous avons réclamées maintes fois dans cette enceinte: voilà qui me paraît important, même si je suis d’accord avec mes collègues pour demander à ce que ces dispositions soient appliquées dans un équilibre harmonieux, sans pénaliser l’activité des ports elle-même.


We should not forget that, and I would like to say that in particular to those of my fellow Members who are thinking of not voting for the Czech Republic’s accession.

Nous ne devrions pas l'oublier et je tiens plus particulièrement à le rappeler aux collègues qui envisagent de ne pas voter pour l'adhésion de la République tchèque.


My fellow Members, the economic policy objective of the Group of the Party of European Socialists is not, nor has it ever been, purely and simply to distribute income and wealth more fairly and reduce inequalities in society.

Mes chers collègues, le groupe socialiste n’a pas et n’a jamais eu pour objectif unique et exclusif de sa politique économique une plus juste répartition du revenu et des richesses, la réduction des inégalités dans la société.


Firstly, Madam President, if you ever had to send a fax in my office or that of my fellow Members, I could tell you it is practically impossible!

Premièrement, Madame la Présidente, si vous deviez envoyer une télécopie dans mon bureau ou dans celui de mes collègues, je pourrais vous dire que c'est quasiment impossible.


When I was first elected to this place by the residents of the riding of Matapédia-Matane, I was sure I was coming here to serve the interests of my region and that is what I have been doing ever since: serving the interests of my fellow citizens.

Lorsque j'ai été élu député par la population du comté de Matapédia-Matane, j'étais convaincu de venir servir les intérêts de ma région, et c'est ce que je fais depuis le début: servir les intérêts de mes concitoyennes et concitoyens.


I shall always treasure the memory of the time I have spent on the important work of building Europe and of the precious assistance my immediate staff have given me. I owe a debt of thanks to the Portuguese Prime Minister who originally proposed that I be appointed to the Commission; he has always honoured me with his trust and understanding in the delicate tasks involved. Nor shall I ever forget my fellow Members of the Commission, especially President Jacques Delors, whose intellectual and political authority is the leading source of inspiration for all the Commission does.

Ce souvenir n'oubliera pas l'hommage dû au Premier Ministre portugais qui a proposé ma nomination comme Commissaire et qui a toujours maintenu à mon égard sa confiance et sa compréhension pour la spécificité de cette délicate fonction, ainsi qu'à tous mes collègues du Collège et en particulier au Président Jacques Delors dont la dimension intellectuelle et politique est la première référence du travail de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : don't you ever     you ever forget     they will ever     regularly asking many     fellow     compliance successes ever     never     never forget     even     not forgetting     many     my fellow     should not forget     has it ever     wealth     you ever     been doing ever     first     shall i ever forget my fellow     ever forget my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever forget my fellow' ->

Date index: 2022-04-10
w