34. Is pleased that the world at
large is showing an ever greater interest in the European project, and that the EU and its citizens are also becoming more aware of the advantages of sharing their supranational experience with other countries and regions, especially with the EU's neighbours; therefore calls on the Commission to develop, through its Delegations in third countries, ways of reaching out to those countries' citizens and informing them about opportunities in the European Union, for example with regard to media and other forms of culture, education, language learning and mobility or exchange programmes such as Erasmus Mundus;
...[+++] 34. se réjouit que le projet
européen suscite un intérêt croissant dans l'ensemble du monde et que l'Union européenne et ses citoyens soient également de plus en plus conscients des avantages que constitue le partage de leur expéri
ence supranationale avec d'autres pays d'autres régions, et notamment avec les pays voisins de l'Union européenne; invite, par conséquent, la Commission à élaborer, par la voie de ses délégations dans les pays tiers, des moyens d'aller à la rencontre des citoyens de ces pays et de les informer des opportuni
...[+++]tés que leur offre l'Union européenne, en ce qui concerne par exemple les médias et divers programmes culturels et éducatifs ainsi que des programmes d'apprentissage des langues et de mobilité ou d'échange à l'instar d'Erasmus Mundus;