Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Planning our Future

Vertaling van "ever having discussed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Minister of Finance has clearly told this House—and there is a code of honour that applies here—that he does not recall ever having discussed this with anyone whatsoever under any circumstances whatsoever.

Le ministre des Finances a dit clairement à cette Chambre—et il y a un code d'honneur qui existe ici—qu'il ne se rappelle pas en avoir jamais discuté, en aucune circonstance, avec qui que ce soit.


Turning to your second question, Mr. Hanger, on have I and Alan Williams discussed the question of political interference in the Sea King replacement program, I cannot recall off the top of my head ever having discussed political interference with Mr. Williams in this or any other project.

En ce qui a trait à votre seconde question, monsieur Hanger, qui vise à savoir si moi-même et M. Alan Williams avons discuté de la question d'ingérence politique dans le programme de remplacement du Sea King, je ne me rappelle pas avoir jamais discuté avec M. Williams en rapport avec ce projet ou avec d'autres projets.


I wondered if it had ever been discussed anywhere in this whole program design, or if you knew about it, because it's obviously a very serious.If it's not a serious oversight, certainly somewhere I would have expected, between DFO, HRDC, FFAW, and all the parties that were involved in this, someone would have at least raised the question or discussed survivor benefits, and they didn't.

Je me demandais donc si on en avait discuté pendant l'élaboration du programme, si vous étiez au courant, parce que c'est manifestement un oubli plutôt grave. Si ce n'est pas une omission, je m'attendrais à ce que l'une ou l'autre des parties, le MPO, DRHC ou le syndicat FFAW aient au moins soulevé la question ou discuté de la possibilité d'offrir des prestations de survivant, mais tel n'est pas le cas.


I have never attended Internal Economy, and I never ever again discussed Senator Wallin's expenses with anyone.

Je n'ai jamais participé à ses réunions, et je n'ai plus jamais discuté avec personne des dépenses de la sénatrice Wallin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ever since the Minister of Human Resources and Skills Development made her announcement in August—without ever having discussed it in Parliament—we have heard many times during question period and in debates in the House that the changes she proposed have had the opposite effect to what the government claimed.

Depuis que la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences a fait son annonce au mois d'août — sans en avoir discuté au préalable avec le Parlement, ça c'est certain —, nous l'avons entendu à plusieurs reprises à la période des questions ou lors des débats à la Chambre: les changements qu'elle a proposés ont eu l'effet opposé à ce que prétendait alors le gouvernement.


Ever since, the main issue regularly discussed at IWC meetings is whether whale stocks have recovered enough to lift the ban on commercial whaling in a controlled fashion.

Depuis lors, la question de savoir si les stocks se sont suffisamment reconstitués pour permettre la levée du moratoire et la reprise d'une exploitation commerciale contrôlée est le principal point régulièrement débattu lors des réunions de la CBI.


6. Considers it equally essential that political issues on which there is profound disagreement or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses to this end the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be taken as basis for the joint discussions as they have been the distinctive characteristics of ...[+++]

6. juge également essentiel que les questions politiques sur lesquelles il existe des désaccords profonds ou des divergences de vues majeures sur certains instruments internationaux soient examinées par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cette fin l’importance d’un accord total sur les valeurs en jeu, telles que le strict respect des dispositions relatives aux droits de l’homme et la recherche d’une approche multilatérale efficace, qui doivent constituer la base des discussions communes, étant donné qu’elles sont la marque de nos systèmes démocratiques à l’égard du reste du monde depuis que les deux partenair ...[+++]


7. Considers it equally essential that political issues on which there is profound disagreement, such as Guantánamo, or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses to this end the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be the basis for the joint discussions as they have been the distinctive ch ...[+++]

7. considère également essentiel que les questions politiques faisant l'objet de profonds désaccords, telles que l'affaire de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet que les discussions communes doivent reposer sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant donné qu'il s'agit de la caractéristique distinctive de nos régimes démocratiques par rapport au reste du ...[+++]


In the discussion on this subject, various drawbacks have been mentioned, including the fear that in future, an ever-higher price will be charged for an ever-worsening service.

Lors du débat sur cette question, divers inconvénients ont été mentionnés, notamment la crainte qu’à l’avenir, les prix ne cessent d’augmenter pour des services de plus en plus mauvais.


I am in constant discussion with ministers. I also know that account has to be taken of the autonomy and independence of universities but, by means of our network systems, we have brought the universities closer together, and they engage ever more frequently in joint ventures and recognise students from other universities and studies completed in those universities.

Je discute continuellement avec les ministres ; je sais aussi qu'il faut tenir compte de l'autonomie et de l'indépendance des universités, mais nous avons, avec nos systèmes de réseaux, rapproché les universités entre elles et elles s'engagent de plus en plus dans des joint ventures, et reconnaissent des étudiants et des études faites dans d'autres universités.




Anderen hebben gezocht naar : planning our future     ever having discussed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever having discussed' ->

Date index: 2021-09-06
w