Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
An ever closer union among the peoples of Europe
Demonstrate three-dimensional imagination
Ever closer Union
Ever-ready case
Handy case
Imaginal moult
Inspire performers' imagination
NICSMA Evere
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination

Vertaling van "ever imagine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


NATO Integrated Communication System Management Agency Evere [ NICSMA Evere ]

Agence de gestion du Système de télécommunications intégré de l'OTAN Evere [ «NICSMA» Evere ]


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


ever-ready case | handy case

étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret




an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".

Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».


I do not know that I have ever heard a minister of the Crown, or that I could ever imagine a minister of the Crown at that elevated level, using this kind of rhetoric to slam a perfectly legitimate body — or anybody — in our society.

Je crois que je n'ai jamais entendu ni n'aurais jamais imaginé entendre quelqu'un d'un aussi haut niveau qu'un ministre s'exprimer de la sorte pour critiquer un organisme tout à fait légitime — ou quelque organisme que ce soit — de notre société.


No one could have ever imagined that a situation would occur in which a member is sued, and our own Ethics Commissioner—a position we created—denies that member the right to speak in this House and in committee on a particular subject.

Jamais on n'aurait imaginé qu'on en arrive à une situation où on puisse se faire poursuivre et que notre propre commissaire à l'éthique — un poste qu'on a créé — nous enlève notre droit de parole en cette Chambre et en comité sur un sujet.


Here Parliament has shown that it can play a larger role than was ever imagined.

Ici, le Parlement a montré qu’il pouvait jouer un rôle plus important que ce que l’on avait imaginé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faced with the globalising online economy and ever-increasing information in all imaginable languages, it is important that citizens access and use information and services across national and language barriers, through the internet and mobile devices.

Dans le contexte d'une économie en ligne qui se mondialise de plus en plus et d'une masse sans cesse croissante d'informations dans toutes les langues imaginables, il est important que les citoyens puissent accéder et recourir à l'information et aux services par-delà les barrières nationales et linguistiques, grâce à l'Internet et aux dispositifs mobiles.


Faced with the globalising online economy and ever-increasing information in all imaginable languages, it is important that citizens access and use information and services across national and language barriers, through the internet and mobile devices.

Dans le contexte d'une économie en ligne qui se mondialise de plus en plus et d'une masse sans cesse croissante d'informations dans toutes les langues imaginables, il est important que les citoyens puissent accéder et recourir à l'information et aux services par-delà les barrières nationales et linguistiques, grâce à l'Internet et aux dispositifs mobiles.


If that's the case, it's even sleazier than I had ever imagined.

Si c'est bien le cas, c'est encore plus sordide que je ne l'avais imaginé.


Never in my wildest dreams did I ever imagine that we would be here today on the verge of redefining an institution that has stood as the union of one man and one woman since the beginning of time.

Même dans mes rêves les plus fous, je n'aurais jamais pu m'imaginer que nous pourrions être dans cette enceinte en train de redéfinir l'institution qui est celle de l'union d'un homme et d'une femme depuis le début des temps.


That seems to be a spectre that prophets of doom confront us with, but regrettably, that scenario is far closer than the average football fan could ever imagine.

On dirait un spectre que nous présenteraient des prophètes de malheur, mais, hélas, ce scénario est bien plus proche que ne pourrait l’imaginer n’importe quel amateur de football.


I suspect that even people with no interest in business or trade know that commercial transactions are not the same now as they were, that markets are now global and that alliances and partnerships among businesses are created and dissolved at a rate no one ever imagined or thought possible.

Je soupçonne que même les personnes ne s'intéressant pas aux affaires ou au commerce savent que les transactions commerciales ne se font plus de la même façon aujourd'hui qu'autrefois, que les marchés sont désormais mondiaux et que les alliances et les partenariats entre entreprises sont créés et dissous à un rythme que personne n'avait jamais imaginé ou cru possible.


w