Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Traduction de «ever since then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was pretty young, needless to say, but ever since then I have been involved in national campaigns and I have chaired a number of them.

Bien entendu, j'étais jeune à l'époque. Depuis, j'ai cependant participé à des campagnes nationales et j'en ai présidé un certain nombre.


Ever since then, and possibly even before then, governments have recognized the valuable role they play when it comes to monetary policy and the financial industry in our country.

Depuis ce temps, et peut-être même avant, les gouvernements ont reconnu avoir un rôle important à jouer à l'égard de la politique monétaire et du secteur financier au Canada.


The task of dredging was assigned to the private sector as a result of budget cuts at Fisheries and Oceans Canada. Ever since then, there have been delays in cleanup operations ever year.

Depuis que Pêches et Océans Canada confie le dragage au secteur privé à cause des compressions budgétaires, il y a, chaque année, des retards dans les opérations de nettoyage.


Ever since then, I have been guided by the common European agricultural policy.

Depuis cette époque, j’ai été guidé par la politique agricole commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ever since then, there has been a human rights crisis in Hungary, and this European Union does not do anything about it.

Depuis lors, la Hongrie traverse une crise des droits de l’homme que l’Union européenne ne fait rien pour résoudre.


Ever since then, Tibet has been under the control of Beijing.

Depuis lors, le Tibet est sous le contrôle de Pékin.


Ever since then, we must acknowledge, it has been wholly non-operational owing to the lack of a director and a multiannual framework.

Depuis cette date, il faut bien le reconnaître, cette agence n'a en aucune manière été opérationnelle, cela parce qu'elle n'avait ni directeur ni cadre pluriannuel.


Ever since then, I have believed in the possibility of political miracles, or at least in the possibility of that what at first sight appears to be a difficult or even hopeless endeavour being, in fact, accomplished.

Depuis lors, je crois aux miracles politiques, ou du moins à la possibilité de voir ce qui à première vue semble être difficile ou même sans espoir finir, en fait, par s’accomplir.


Ever since then, drug treatment courts have proliferated across Canada.

Depuis ce temps, les tribunaux de traitement de la toxicomanie se sont multipliés au Canada.


That activity ever since then has been licensed.

L'activité a depuis été autorisée sous licence.




D'autres ont cherché : much has happened since then     ever since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever since then' ->

Date index: 2023-12-20
w