Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEIRPP
EU COPPS
EUPOL COPPS
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement

Vertaling van "ever the palestinian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories

Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


European Union Coordinating Office for Palestinian Police Support | European Union Police Mission for the Palestinian Territories | EU COPPS [Abbr.] | EUPOL COPPS [Abbr.]

Bureau de coordination de l'Union européenne pour le soutien de la police palestinienne | mission de police de l'Union européenne pour les territoires palestiniens | EUPOL COPPS [Abbr.]


Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People [ CEIRPP ]

Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien [ CEIRPP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The conference, co-chaired by the EU and the Palestinian Authority, mobilised financial support of €456 million to this biggest ever infrastructure project in the Gaza strip, which will provide a minimum of 55 million m of safe and clean drinking water per year to the people in dire need.

La conférence, coprésidée par l'UE et l'Autorité palestinienne, a mobilisé une aide financière de 456 millions d'euros en faveur du plus grand projet d'infrastructure jamais lancé dans la bande de Gaza et qui fournira au moins 55 millions de m d'eau potable par an à une population qui en a grand besoin.


After redeployment by Israel from the West Bank, Palestinians held their first-ever presidential and parliamentary elections in the West Bank and the Gaza Strip on 20th January 1996.

Après le retrait d'Israël des territoires occupés, les Palestiniens ont organisé leurs premières élections présidentielles et législatives dans les territoires occupés et la bande de Gaza le 20 janvier 1996.


The relationship of power between the two puts the Palestinians at such a disadvantage that discussions between them amount to a series of diktats by the stronger party to the weaker one, and no peace is ever built that way.

Le rapport de force entre les deux est tellement défavorable aux Palestiniens qu'un face à face entre eux revient à une série de diktats par la partie plus forte sur la partie la plus faible et qu'aucune paix ne s'est jamais construite sur de pareilles bases.


You have been in the eye of the storm ever since, because the storm is still raging in the Middle East, and these weeks and months are, and will be, decisive for the future of the Palestinian people and for the Israeli people, and they will also have a very significant impact on the whole region, and consequently also on the European Union.

Vous êtes, depuis lors, au centre de la tourmente qui s’est abattue au Proche-Orient et ne s’est pas calmée. Les prochaines semaines, les prochains mois vont être décisifs pour l’avenir du peuple palestinien, tout comme pour le peuple israélien, et ils auront par ailleurs un impact très important dans toute la région et, par voie de conséquence, aussi pour l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But now more than ever the Palestinian Authority should demonstrate that it is prepared to comply with, and ensure compliance with, a peace agreement which in no way is going to fulfil all their aspirations.

L'Autorité palestinienne devrait, aujourd'hui plus que jamais, démontrer qu'elle est disposée à respecter un accord de paix qui ne comblera jamais toutes ses aspirations.


But now more than ever the Palestinian Authority should demonstrate that it is prepared to comply with, and ensure compliance with, a peace agreement which in no way is going to fulfil all their aspirations.

L'Autorité palestinienne devrait, aujourd'hui plus que jamais, démontrer qu'elle est disposée à respecter un accord de paix qui ne comblera jamais toutes ses aspirations.


Commenting on the decision, Commissioner Poul Nielson said: "The escalation of the crisis in the Palestinian Territories over the last thirty months has made the Commission's humanitarian action as necessary as ever.

Commentant la décision, le commissaire Poul Nielson a déclaré: «L'escalade qu'a connue la crise dans les Territoires palestiniens ces trente derniers mois rend l'action humanitaire de la Commission plus nécessaire que jamais.


12. Considers that a relaunch of the Middle East peace process is more than ever necessary and a matter of urgency; demands that the Council and the Member State take initiatives to seek a just and lasting solution in the Middle East, compliance by the Israeli Government with all the United Nations resolutions (in particular an end to the occupation of the Palestinian territories and the dismantling of all the settlements), and the recognition of a viable Palestinian State within recognised, secure borders;

12. juge plus que jamais nécessaire et urgent de relancer le processus de paix au Proche-Orient et exige du Conseil et des États membres qu'ils prennent des initiatives pour une solution juste et durable au Proche-Orient, par le respect, par le gouvernement israélien, de toutes les résolutions des Nations unies (notamment l'arrêt de l'occupation des territoires palestiniens et le démantèlement de toutes les colonies de peuplement) et par la reconnaissance d'un État palestinien viable, dans des frontières reconnues et sûres;


In the same vein I call on religious leaders in the Palestinian community, out of the same shared scriptures to condemn those who would counsel and equip young Palestinians to take their God given lives through suicide bombing (0230) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have an opportunity to participate in this critically important debate on the ever worsening crisis in the Middle East.

Dans cette veine, j'invite tous les chefs religieux de la communauté palestinienne à condamner, sur la foi des mêmes saintes écritures qui nous sont communes, tous ceux qui encouragent les jeunes Palestiniens à s'ôter la vie en commettant des attentats-suicides et les équipent à cette fin (0230) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir participer à ce débat crucial sur la crise du Proche-Orient, qui va en s'aggravant.


Furthermore, no request has ever been made to us by the Palestinian authority to finance curricula or textbooks.

En outre, aucune demande ne nous a jamais été adressée de la part de l'autorité palestinienne pour financer des programmes ou ouvrages scolaires.




Anderen hebben gezocht naar : ceirpp     eu copps     eupol copps     euro-mediterranean interim association agreement     ever the palestinian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever the palestinian' ->

Date index: 2023-04-21
w