Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Advice taking
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Capacity all told
D.W.A.T.
Deadweight all told
I heard a bird too sing
Instruction learning
LFI
Learning by being told
Learning from instruction
Learning from instructions
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight
Total deadweight carrying capacity
Weight all told

Vertaling van "ever told " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais




total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale


advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


deadweight all told | D.W.A.T. | total deadweight

port en lourd total


learning from instruction | LFI | learning from instructions | instruction learning | learning by being told

apprentissage par instruction | apprentissage par instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Flander had to swear secrecy about the tests and was told he would go to jail if he ever told anyone.

M. Flander a dû jurer de garder le secret sur ces tests et s'est fait dire qu'il serait emprisonné s'il en parlait à qui que ce soit.


Mrs. Beattie: We think it is still here, but no-one has ever told me it is still here.

Mme Beattie: Nous pensons qu'elle est toujours là-bas, mais personne ne me l'a jamais dit.


Secondly, would you not accept that the circumstances faced by Fukushima were quite extraordinary and unprecedented, both in terms of the strength of the earthquake – the strongest ever experienced in Japan – and the height of the tsunami, which reached a maximum, I am told, of 46 metres, and had an average height of 14 metres, conditions that we might not expect in Europe?

En second lieu, niez-vous que les circonstances réunies à Fukushima étaient en tous points exceptionnelles et inédites, tant en ce qui concerne la force du tremblement de terre, le plus puissant jamais enregistré au Japon, et la taille du tsunami, qui a atteint jusqu’à 46 mètres pour une hauteur moyenne de 14 mètres, d’après mes informations, et que nous avons peu de chances de connaître cela en Europe?


She has told us today how important human rights are to her, but when has she ever come to the Human Rights Subcommittee?

Elle nous a expliqué aujourd’hui toute l’importance qu’elle accorde aux droits de l’homme, mais quand est-elle passée devant la sous-commission des droits de l’homme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Rehn told me last time that a country’s departure from the euro area would run counter to the ever closer union, but Greece is currently demonstrating where the limits of this ever closer union lie.

Le commissaire Rehn m’a dit la dernière fois que le départ d’un pays de la zone euro nuirait au processus d’intégration européenne, mais la Grèce démontre actuellement les limites de ce processus.


Throughout the entire time that you were minister responsible for this file, you at no time were ever told that any of our intelligence agencies, including the RCMP, had ever used terms describing Mr. Arar as being anything but a person of interest.

Pendant toute la période où vous étiez ministre responsable de ce dossier, on ne vous a jamais dit que l'une ou l'autre de nos agences de renseignement, y compris la GRC, avait déjà utilisé des termes décrivant M. Arar autrement qu'une personne d'intérêt.


A famous Irish politician, one of our own – James Dillon – once said: ‘a lie well told and told often enough, I am damned if the truth would ever catch up with it’.

Un célèbre politicien irlandais, l’un des nôtres – James Dillon – a dit un jour: «un bon mensonge est souvent suffisant.


– (DE) Madam President, when we look back at the Bali conference, we cannot but conclude that it was the biggest, most expensive and most elaborate climate conference ever held and that it actually achieved only one result, namely an agreement to continue negotiating. If truth be told, nothing more came out of it.

– (DE) Madame la Présidente, si on dresse le bilan de la Conférence de Bali, nous ne pouvons qu'en conclure que ce fut la conférence sur le climat la plus importante, la plus onéreuse et la plus élaborée jamais organisée pour n'aboutir, en fait, qu'à un seul et unique résultat, à savoir un accord sur la poursuite des négociations.


Mr. Richard Marceau: In your environment, have people ever told you that if you ever had the right to marry, they would not want to get married because they would not want to share this institution with you?

M. Richard Marceau: Dans votre environnement, est-ce que des gens vous ont déjà dit que si jamais vous aviez le droit de vous marier, ils ne voudraient pas se marier parce qu'ils ne voudraient pas partager la même institution que vous?


I have deteriorating disks in my lower back; nobody has ever told me to go see a chiropractor.

J'ai des disques intervertébraux, au niveau des lombaires, qui sont en train de se détériorer. Personne ne m'a dit d'aller voir un chiropraticien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever told' ->

Date index: 2021-02-19
w