34. Is pleased that the world at large
is showing an ever greater interest in the European project, and that the EU and its citizens are also becoming more aware of the advantages of sharing their supranational experience with other countries and regions, especially with the EU's neighbours; therefore calls on the Commission to develop, through its delegations in third countries, ways of reaching out to those countries' citizens and informing them about opportunities in the European Union, for example with regard to media and other forms of culture, education, language learning and mobility or exchange programmes su
...[+++]ch as Erasmus Mundus; 34. se réjouit que le projet
européen suscite un intérêt croissant dans l'ensemble du monde et que l'Union et ses citoyens soient également de plus en plus conscients des avantages que constitue le partage de leur expérience supranationale avec d'autres pays et d'autres régions, et notamment avec les pays voisins de l'Union; invite, par conséquent, la Commission à élaborer, par la voie de ses délégations dans les pays tiers, des moyens d'aller à la rencontre des citoyens de ces pays et de les informer des opportunités que leur offre l'Union, en ce qui concerne par exemple les médias et divers programmes culturels et éducatifs ainsi que
...[+++]des programmes d'apprentissage des langues et de mobilité ou programmes d'échange tels qu'Erasmus Mundus;