Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ever-increasing debt
Hyperplasia
Increase efficiency of crane operations
Increase in number of subscribers
Increase in the number of normal cells in tissue
Increase or decrease in number of members
Maximise efficiency of crane operations
Maximise efficiency of operation of cranes
Reduce number of crane operations
Women ever married by number of children

Traduction de «ever-increasing number » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


women ever married by number of children

femmes non célibataires selon le nombre d'enfants mis au monde


increase efficiency of crane operations | reduce number of crane operations | maximise efficiency of crane operations | maximise efficiency of operation of cranes

maximiser l'efficacité des opérations d'une grue


to encourage an increase in the number of places where these publications are on sale

encourager l'augmentation du nombre des points où ces publications sont mises en vente


increase in number of subscribers

accroissement du nombre d'abonnés


programme of increases in the allowances over a number of years

programme d'augmentation des franchises pour un certain nombre d'années


hyperplasia | increase in the number of normal cells in tissue

hyperplasie | développement anormal des cellules (dans un tissu)


increase or decrease in number of members

modification d'effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, universities train an ever increasing number of students with increasingly higher qualifications, and thus contribute to strengthening the competitiveness of the European economy: one third of Europeans today work in highly knowledge-intensive sectors (over 40% in countries like Denmark and Sweden), which have on their own accounted for half the new jobs created between 1999 and 2000).

Les universités forment par ailleurs une quantité toujours croissante d'étudiants possédant des qualifications de plus en plus élevées, contribuant ainsi à renforcer la compétitivité de l'économie européenne: un tiers des européens travaillent aujourd'hui dans les secteurs à haute intensité en connaissance (plus de 40% dans des pays comme le Danemark et la Suède), qui, à eux seuls, ont contribué à la moitié des nouveaux emplois créés entre 1999 et 2000.


Third countries coming forward in ever-increasing numbers asking to be associated with the project have definitely got their priorities right.

Les pays tiers ne s'y trompent d'ailleurs pas, qui demandent de plus en plus nombreux à y être associés.


The EES will also improve the quality and efficiency of the Schengen Area external border controls, help Member States dealing with ever increasing traveller flows without having to increase accordingly the number of border guards, allow the systematic identification of over-stayers and reinforce internal security and the fight against terrorism and serious crime.

En outre, il améliorera la qualité et l’efficacité des contrôles aux frontières extérieures de l’espace Schengen, aidera les États membres confrontés à des flux de voyageurs qui ne cessent de croître sans qu'il soit nécessaire d'augmenter en conséquence le nombre de garde-frontières, permettra la détection systématique des personnes ayant dépassé la durée de séjour autorisée et renforcera la sécurité intérieure et la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité.


Unfortunately, an ever increasing number of Member States have encountered such problems. This is the reason why I voted for the report as I strongly support measures to simplify and update the procedures.

Ce sont, malheureusement, des problèmes que rencontrent de plus en plus d’États membres, ce qui explique que j’ai voté pour le rapport. Je suis tout à fait favorable aux mesures de simplification et à l’actualisation des procédures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As long as there are unemployed people, the existence of more young people will not solve the problem of the elderly: there will just be an ever-increasing number of young people who are unemployed, who are unable to pay for the pensions of the elderly. Would it not be better to have more jobs as well as more babies?

Tant qu’il y aura des chômeurs, le fait d’avoir de nouveaux jeunes ne signifie pas résoudre le problème des personnes âgées. Nous aurons de plus en plus de jeunes sans emplois, incapables de payer les pensions des personnes âgées. Ne serait-il pas mieux d’avoir non seulement plus de naissances mais aussi davantage d’emplois ?


Our intention is to convey this concept and these values in a debate which embraces the education systems too. At the moment, if there is any severe criticism in our report, it is criticism of the European education systems, which are devoting increasingly less time to the playing of sport in schools and under which there are an ever-increasing number of schools with dilapidated sports facilities.

Nous avons voulu transmettre ce concept et ces valeurs dans une réflexion qui touche également les systèmes éducatifs : aujourd'hui, s'il ressort de notre rapport un jugement sévère, c'est celui qui concerne les systèmes éducatifs européens qui consacrent de moins en moins de temps à la possibilité de faire du sport dans les écoles et qui voient de plus en plus d'écoles jouir d'installations sportives délabrées, écoles qu'il faut soutenir et aider.


Our intention is to convey this concept and these values in a debate which embraces the education systems too. At the moment, if there is any severe criticism in our report, it is criticism of the European education systems, which are devoting increasingly less time to the playing of sport in schools and under which there are an ever-increasing number of schools with dilapidated sports facilities.

Nous avons voulu transmettre ce concept et ces valeurs dans une réflexion qui touche également les systèmes éducatifs : aujourd'hui, s'il ressort de notre rapport un jugement sévère, c'est celui qui concerne les systèmes éducatifs européens qui consacrent de moins en moins de temps à la possibilité de faire du sport dans les écoles et qui voient de plus en plus d'écoles jouir d'installations sportives délabrées, écoles qu'il faut soutenir et aider.


An ever increasing number of urban areas show these symptoms of excess strain.

Un nombre toujours croissant de zones urbaines présentent les signes d'une pression excessive.


Since we are as yet unsure about the implications of this, we have to point out – as have many, as will be clear in a moment – that these days, there are an ever increasing number of categories of self-employed, including the quasi self-employed as they are referred to by some, without staff, with staff who would or would not qualify, and then especially those without staff.

Dans la mesure où nous ne sommes pas encore certains des conséquences que cela entraînera, nous devons prendre en considération - plus d’un l’a fait et nous allons en parler tout de suite - le fait qu’il existe aujourd’hui de plus en plus de catégories d’indépendants, de demi-indépendants et de quasi-indépendants, comme les appellent certains, qui n’ont pas de personnel ou du personnel qui tombe ou non sous le champ d’application de ce texte, et surtout ceux qui ne disposent pas d’employés.


As the European Commission has acquired additional responsibilities in a number of new policy areas, this has been matched by an ever-increasing number of NGOs operating within and outside Europe and a widening in the scope of their work.

À mesure que la Commission européenne acquérait des responsabilités supplémentaires dans plusieurs domaines nouveaux, le nombre d'ONG actives en Europe et ailleurs s'est accru, de même que leur champ d'activité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever-increasing number' ->

Date index: 2021-08-20
w