The entire committee always has, until the last few months — always — to the extent that, at the insistence of the chair, not every page, not every paragraph, not every line, but every word and every number of every proposal for a work plan and every one of the 21 or 22 reports that committee has made have been gone over, to the word, to the comma sometimes, by every member of the committee.
Jusqu'à il y a quelques mois, le comité a toujours fonctionné de cette façon. En fait, la présidence insistait pour que non seulement chaque page, chaque paragraphe et chaque ligne soient relus, mais aussi pour que chaque mot et chaque numéro de proposition d'un plan de travail — sans parler de chacun des 21 ou 22 rapports rédigés par le comité — fassent l'objet d'un examen minutieux, jusqu'aux virgules, par chaque membre du comité.