Mr. John Palmer: First with respect to that recommendation, because Mr. Thompson and I work very closely with the institutions that are on that watch list—for example, we meet with the minister every month to talk about the institutions on the watch list—I have a pretty good sense of why they come on, how they come on, and whether we're timely enough about putting them on.
M. John Palmer: Premièrement, au sujet de cette recommandation, comme M. Thompson et moi travaillons en étroite collaboration avec les institutions qui figurent sur la liste de surveillance—par exemple, nous rencontrons le ministre tous les mois pour discuter des institutions sur la liste—j'ai une assez bonne idée des raisons pour lesquelles elles y sont sur la liste, des circonstances dans lesquelles elles y arrivent et du moment opportun de les ajouter à la liste.