Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every dog will have his day
Fifteen Years of Reform What Have we Learned?
Let each have his own and all is fair

Vertaling van "every reform have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop




Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?

Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over time, Member States have made some progress with two out of every three country-specific recommendations on average, confirming that significant reforms are being implemented across the EU.

Au fil du temps, les États membres ont accompli certains progrès dans l'application de deux recommandations par pays sur trois en moyenne, ce qui confirme que d'importantes réformes sont actuellement mises en œuvre dans l'UE.


Every Member State should play its part: those that can afford it need to invest more, while those which have less fiscal space should pursue reforms and growth-friendly fiscal consolidation".

Chaque État membre doit apporter sa pierre à l'édifice: ceux qui peuvent se le permettre doivent investir davantage, tandis que ceux qui ont moins de marge de manœuvre budgétaire doivent poursuivre leurs réformes et un assainissement budgétaire propice à la croissance ».


For the Member States that have adopted the euro and for those participating in the ERM 2 at over – 1 % of GDP, the medium-term objectives may be revised when a major structural reform is undertaken or every three years, when forecasts are published enabling the estimated costs of ageing populations to be updated.

Les objectifs à moyen terme se situent pour les États membres qui ont adopté l'euro et pour les États membres participant au MCE II au-dessus de - 1 % du PIB. L'objectif à moyen terme d'un État peut être revu lorsqu'une réforme structurelle majeure est mise en œuvre ou bien tous les trois ans, à l'occasion de la publication de projections permettant une actualisation du coût estimé du vieillissement de la population.


The debate that has just been concluded, and above all the report prepared by Mrs Oomen-Ruijten, have confirmed what the Council is also aware of: every reform process is difficult.

Le débat qui vient de se terminer, mais surtout le rapport préparé par Mme Oomen-Ruijten, ont confirmé quelque chose dont le Conseil a conscience également: tout processus de réforme est difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the contrary, it is another step in a series of own resources decisions, that, with every reform, have led the European Community further away from a system that is "equitable, transparent and simple" towards a system, that is, by its very nature, highly unfair, unnecessarily complicated, completely intransparent - and deeply anti-European.

Au contraire, elle représente, dans le domaine des ressources propres, un nouveau maillon dans une chaîne de décisions qui, réforme après réforme, n'ont cessé d'éloigner la Communauté européenne d'un système "équitable, transparent et simple", pour la rapprocher d'un système qui, par sa nature même, est extrêmement injuste, inutilement compliqué, totalement opaque et profondément anti-européen.


Then we have got the special importance of younger and older workers; then the EU without barriers – remove them, it says – with clear and measurable priorities; review the guidelines every three years, but Parliament must be more active between times; examine Member States’ national reform programmes. Well, let us do that. The French took a 35-hour working week, not a 48-hour week.

Ensuite, il accorde une importance particulière aux travailleurs jeunes et âgés, puis à l’UE sans barrières - il faut les éliminer, préconise-t-il - avec des priorités claires et mesurables. Le rapport suggère un réexamen des orientations tous les trois ans, mais le Parlement doit se montrer plus actif dans l’intervalle. Enfin, il s’agit d’examiner les programmes nationaux de réforme des États membres.


Stability has essentially been restored; security has improved; all of the countries have democratically elected governments; massive reconstruction has taken place across the region; a substantial number of refugees and internally displaced persons have returned home; reforms in many sectors are underway - the cumulative effect of this is to lay the foundations for economic, social and institutional development, for a normalisation of every-day life and ...[+++]

La stabilité est en gros rétablie; la sécurité s'est améliorée; tous les pays possèdent désormais des gouvernements démocratiquement élus; une reconstruction de grande ampleur est en cours dans la région; un nombre important de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays sont retournés dans leurs foyers; les réformes dans de nombreux secteurs sont en cours. L'effet cumulatif de toutes ces améliorations va jeter les bases d'un développement économique, social et institutionnel, d'une normalisation de la vie quotidienne et du rapprochement progressif des pays en direction de l'Union européenne.


I have set in train constitutional reform relating to the culture and rights of the indigenous peoples, with a view to making further progress in protecting the rights of these communities. This underlines our determination to achieve full respect for the human rights of each and every Mexican.

Dans le but de protéger davantage les droits de ces communautés, j'ai lancé une réforme constitutionnelle relative aux droits et à la culture des populations indigènes, ce qui démontre notre ferme volonté de parvenir au respect inconditionnel des droits de l’homme de toutes les Mexicaines et de tous les Mexicains.


I do not mean that this applies to every topic – we cannot achieve wholesale reform, but we can make progress in some areas. Issues such as defence policy, citizens’ rights – which may have to be dealt with in parallel, in the Convention on the Charter of Fundamental Rights – and the question of the European Union Human Rights Commissioner, are all issues which, in our opinion, could form part of this agenda, alongside others to be ...[+++]

La politique de défense, les droits des citoyens, qui sont peut-être mis à l'écart, dans la convention sur la Charte des droits fondamentaux, et la question du procureur de l'Union européenne sont des sujets qui pourraient, selon nous, figurer à l'agenda parmi d'autres sujets qui seront traités dans le détail.


For the Member States that have adopted the euro and for those participating in the ERM 2 at over – 1 % of GDP, the medium-term objectives may be revised when a major structural reform is undertaken or every three years, when forecasts are published enabling the estimated costs of ageing populations to be updated.

Les objectifs à moyen terme se situent pour les États membres qui ont adopté l'euro et pour les États membres participant au MCE II au-dessus de - 1 % du PIB. L'objectif à moyen terme d'un État peut être revu lorsqu'une réforme structurelle majeure est mise en œuvre ou bien tous les trois ans, à l'occasion de la publication de projections permettant une actualisation du coût estimé du vieillissement de la population.




Anderen hebben gezocht naar : every reform have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every reform have' ->

Date index: 2021-10-28
w