Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each and every year
Years every few

Vertaling van "every year devastating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


every three years there shall be a partial replacement of the Judges

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


Every Name Tells a Story: 100 Years of Official Place Naming in Canada

À chaque nom son histoire : 100 ans d'appellations officielles de noms de lieux au Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Every year, devastating forest fires take place in Europe and around the world, destroying thousands of hectares of forests.

Chaque année, des incendies de forêt dévastent l’Europe et le monde entier et détruisent des milliers d’hectares de forêts.


Every year in my 26-year career as an agriculture banker, some region of Canada has been devastated by flood, drought, or some other catastrophe, or a subsector of agriculture has been in trouble.

Chaque année pendant ma carrière de 26 ans en tant que banquier agricole, une région du Canada a été dévastée par des inondations, la sécheresse ou une autre catastrophe, ou encore un sous-secteur agricole s'est trouvé en difficulté.


Every year there are devastating forest fires in Europe, destroying thousands of hectares of forests.

Des incendies de forêts dévastateurs se produisent chaque année en Europe, causant la destruction de milliers d’hectares de forêts.


8. Considers that the conditions and devastating consequences suffered by the victims of trafficking in human beings are unacceptable and constitute a criminal violation of human rights; calls, therefore, on the Commission and the Member States, to make trafficking socially anathema through strong and sustained awareness-raising campaigns with clear and scheduled reduction targets; these campaigns should be evaluated annually in the framework of the European Anti-Trafficking Day on 18 October every year, as well as af ...[+++]

8. estime que les conditions et les conséquences dévastatrices subies par les victimes de la traite des êtres humains sont inadmissibles et constituent une violation criminelle des droits de l'homme; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres d'insister sur le caractère intolérable de cette pratique en menant des campagnes de sensibilisation fortes et soutenues avec des objectifs de réduction clairs et assortis de délais; demande que ces campagnes soient évaluées le 18 octobre de chaque année dans le cadre de la Journée européenne de lutte contre la traite des êtres humains, ainsi que dans cinq ans, à l'occasion de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, this is National Suicide Prevention Week, and I would like to acknowledge the efforts and the exemplary work of all stakeholders, counsellors and volunteers, especially at the Centre d'écoute et de prévention suicide Drummond, which is fighting to eliminate a devastating scourge that affects thousands of Canadians every year.

Monsieur le Président, dans le cadre de la Semaine nationale de prévention du suicide, je tiens à souligner les efforts et le travail exemplaire de tous les intervenants, thérapeutes et bénévoles, notamment du Centre d'écoute et de prévention suicide Drummond, qui luttent pour enrayer ce fléau qui bouleverse et touche des milliers de Canadiennes et de Canadiens chaque année.


In fact, every year during finance committee prebudget consultations we hear witness after witness speak to the devastation that the Liberals brought.

En fait, chaque année lors des consultations prébudgétaires du Comité des finances, les témoins qui se succèdent parlent de la dévastation causée par les libéraux.


– (NL) Mr President, there are areas within the European Union that fall victim to long periods of drought and its devastating impact every year or every few years; it is good therefore that this is being taken into account in policymaking.

– (NL) Monsieur le Président, certaines régions de l'Union européenne ont trop longtemps souffert de la sécheresse et de ses conséquences dévastatrices.


That Agency – which the writer has proposed that the Commission set up on a number of occasions, on the basis of the positive experience of the US Federal Emergency Management Agency – would not just be responsible for combating the devastating fires that cause enormous damage every year in the Mediterranean countries, but would also take swift action to tackle the emergencies following on from all kinds of disasters brought about by natural events, such as the floods from which Bulgaria has recently suffered, or ...[+++]

Cette agence – que l'auteur a proposé à la Commission de créer à plusieurs reprises, sur la base de l'expérience positive de l'Agence fédérale de gestion d'urgence américaine – ne serait pas juste chargée de la lutte contre les incendies dévastateurs qui causent d'énormes dégâts chaque année dans les pays méditerranéens, mais prendrait aussi des mesures rapides pour s'attaquer aux situations d'urgence qui découlent de tous types de catastrophes causées par les conditions naturelles, comme les inondations qui ont récemment frappé la Bulgarie, ou des événements causés par l'homme.


That Agency – which the writer has proposed that the Commission set up on a number of occasions, on the basis of the positive experience of the US Federal Emergency Management Agency – would not just be responsible for combating the devastating fires that cause enormous damage every year in the Mediterranean countries, but would also take swift action to tackle the emergencies following on from all kinds of disasters brought about by natural events, such as the floods from which Bulgaria has recently suffered, or ...[+++]

Cette agence – que l'auteur a proposé à la Commission de créer à plusieurs reprises, sur la base de l'expérience positive de l'Agence fédérale de gestion d'urgence américaine – ne serait pas juste chargée de la lutte contre les incendies dévastateurs qui causent d'énormes dégâts chaque année dans les pays méditerranéens, mais prendrait aussi des mesures rapides pour s'attaquer aux situations d'urgence qui découlent de tous types de catastrophes causées par les conditions naturelles, comme les inondations qui ont récemment frappé la Bulgarie, ou des événements causés par l'homme.


Unfortunately every year 250,000 new Canadians took up smoking and this will have a devastating effect on all of us.

Malheureusement, chaque année, 250 000 Canadiens ont pris à leur tour l'habitude de fumer, et cela aura des répercussions dévastatrices pour nous tous.




Anderen hebben gezocht naar : each and every year     years every few     every year devastating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every year devastating' ->

Date index: 2025-02-14
w