Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each and every year
Years every few

Traduction de «every year unless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


every three years there shall be a partial replacement of the Judges

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


Every Name Tells a Story: 100 Years of Official Place Naming in Canada

À chaque nom son histoire : 100 ans d'appellations officielles de noms de lieux au Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The guidelines would continue to be issued every year to take account of possible major new developments, but should otherwise remain stable until 2006, unless circumstances require otherwise.

Les orientations continueraient d'être adressées chaque année afin de prendre en compte d'éventuels développements importants, mais elles devraient rester stables jusqu'en 2006 à moins que les circonstances l'interdisent.


403.17 On or before May 31 of every year, unless an election campaign is in process in that electoral district on that date, in which case the date shall be July 31, a registered association shall provide the Chief Electoral Officer with

403.17 Au plus tard le 31 mai — ou au plus tard le 31 juillet si une campagne électorale est en cours le 31 mai dans la circonscription — les associations enregistrées produisent auprès du directeur général des élections :


464. On or before May 31 of every year, unless an election campaign is in progress in that electoral district on that date, in which case the date is July 31, a registered association shall provide the Chief Electoral Officer with

464. Au plus tard le 31 mai de chaque année — ou au plus tard le 31 juillet si une campagne électorale est en cours le 31 mai dans la circonscription — les associations enregistrées produisent auprès du directeur général des élections :


“403.17 On or before May 31 of every year, unless an election campaign is in process on that date, in which case the date shall be July 31,” After debate, by unanimous consent, the amendment was amended by adding after the word “process” the following:

« 403.17 Au plus tard le 31 mai – ou au plus tard le 31 juillet si une campagne électorale est en cours le 31 mai – les associa- » Après débat, du consentement unanime, l’amendement est modifié par adjonction, après les mots « en cours le 31 mai », de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. For substances for which an EQS for sediment and/or biota is applied, Member States shall monitor the substance in the relevant matrix at least once every year, unless technical knowledge and expert judgment justify another interval.

4. Dans le cas des substances pour lesquelles une NQE pour les sédiments et/ou le biote est appliquée, les États membres contrôlent la substance dans la matrice appropriée au moins une fois par an, sauf si les connaissances techniques et les avis des experts justifient une fréquence différente.


4. For substances for which an EQS for sediment and/or biota is applied, Member States shall monitor the substance in the relevant matrix at least once every year, unless technical knowledge and expert judgment justify another interval.

4. Dans le cas des substances pour lesquelles une NQE pour les sédiments et/ou le biote est appliquée, les États membres contrôlent la substance dans la matrice appropriée au moins une fois par an, sauf si les connaissances techniques et les avis des experts justifient une fréquence différente.


However, monitoring shall take place at least once every year, unless technical knowledge and expert judgment justify another interval; and

Toutefois, des contrôles sont effectués au moins une fois par an, sauf si un autre intervalle se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts; et


As a guideline, monitoring should take place every three years, unless technical knowledge and expert judgment justify another interval.

À titre indicatif, les contrôles devraient avoir lieu tous les trois ans, à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts.


We could have a friendly amendment, if you agree to it, Lorne, that would say, “On or before May 31 of every year, unless an election campaign is in process in that electoral district, in which case the date would be July 31”.

Nous pourrions avoir un amendement favorable, si vous y consentez, Lorne, qui dirait : « Au plus tard le 31 mai, à moins qu'il n'y ait une campagne électorale en cours dans la circonscription électorale visée, auquel cas, c'est au plus tard le 31 juillet ».


On or before May 31 of every year, unless an election campaign is in process on that date, in which case the date shall be July 31,

Au plus tard le 31 mai—ou au plus tard le 31 juillet si une campagne électorale est en cours le 31 mai—les associa- [.]




D'autres ont cherché : each and every year     years every few     every year unless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every year unless' ->

Date index: 2024-12-24
w