Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaze around
Letter from the President
Note from the Presidency
Presidency Note
Prevention from attending the President of the Court
Proclaim something from the housetops
Shout something from the rooftops
Tell everybody

Vertaling van "everybody from president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


Note from the Presidency | Presidency Note

note de la Présidence


prevention from attending the President of the Court

empêchement du président de la Cour


power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board

le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration


Order transferring from the Prime Minister to the President of the Treasury Board the control and supervision of The Leadership Network

Décret transférant du premier ministre au président du Conseil du Trésor la responsabilité à l'égard de Réseau du leadership


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What led to this rather extraordinary legislation, which has been addressed by everybody from President Obama and Hillary Clinton to human rights organizations all over the world?

Qu'est-ce qui a amené cette législation assez extraordinaire, qui a été évoquée par tous les responsables, dans le monde entier, depuis le président Obama et Hillary Clinton jusqu'aux organisations chargées de défendre les droits de la personne?


The president of that group, the minister of health from Saskatchewan, made a public statement on behalf of everybody, on behalf of everybody.

Le président de ce groupe, le ministre de la Santé de la Saskatchewan, a fait une déclaration publique au nom de tous les membres.


Mr President, that was a very constructive debate in this Chamber, I must say, with all benches agreeing that we need to have a better, more constructive, more efficient Consumer Rights Directive than we have today – and also agreeing that while we might not have the perfect one, at least it is better than the existing one which is far from perfect, as everybody agrees.

(EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui au sein de cette Assemblée a été très constructif, je dois dire. Tous les groupes s’accordent sur le fait que nous devons mettre en place une directive relative aux droits des consommateurs plus constructive, plus efficace que celle que nous avons à l’heure actuelle – et sur le fait également que même si ce que nous avons n’est pas parfait, c’est au moins mieux que la directive actuelle, qui est loin d’être parfaite, nous en convenons tous.


Since then, we have had nothing but bad news from the Council: a bad negotiation, a failed one, during the Luxembourg Presidency, and another negotiation during the British Presidency that ended with an agreement that everybody considers to be insufficient.

Depuis lors, nous n’avons reçu que de mauvaises nouvelles de la part du Conseil: une négociation médiocre, et tenue en échec, lors de la présidence du Luxembourg et une autre négociation menée au cours de la présidence britannique, qui s’est achevée par un accord que tout le monde juge insuffisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everybody from President Bush on down has explained the fact that this is different from previous engagements.

Tout le monde, à commencer par le président Bush, a expliqué que ce combat est différent de tous ceux du passé.


Yes, we want informed choices from a health point of view – everybody, not just employees, should be informed of the risks to over-exposure – but please, say to President Barroso for all of us, that, if he is serious about Lisbon-proofing regulation and about less regulation being better regulation, then we do not need this nanny-type regulation and solar radiation must be removed from the directive.

Oui, nous voulons des choix informés d’un point de vue sanitaire - tout le monde, et pas seulement les travailleurs, doit être informé des risques liés à la surexposition -, mais veuillez dire au président Barroso en notre nom à tous que s’il entend réellement obtenir une législation conforme à Lisbonne et pense vraiment qu’une législation moins abondante est une meilleure législation, nous n’avons pas besoin de cette législation-nounou et les rayonnements solaires doivent être supprimés de la directive.


I'd thought that everybody would go individually. I'll just go down the list and introduce, once again, from CPCS Transcom Ltd., Mr. Peter Kieran, president; from ProSoya Inc., Rajendra Gupta, president and CEO; from Polar Genetics Inc., Mr. Albert Eringfeld, general manager; and from the Canada-China Society of Science and Technology Industries, Mr. Chi Lin, president.

Je vais donc suivre la liste et présenter, une fois de plus, M. Peter Kieran, président de CPCS Transcom Ltd., M. Rajendra Gupta, président et directeur général de ProSoya Inc., M. Albert Eringfeld, directeur général de Polar Genetics Inc., et M. Chi Lin, président de la Canada-China Society of Science and Technology Industries.


C. whereas in the context of an escalating crisis and while everybody is aware of the murders being perpetrated, more than 800 mainly white-owned private agricultural holdings have been occupied by supporters of the ruling Zimbabwe African National Union (Zanu-PF) and former guerrillas in moves declared illegal by the High Court and rejected in a national referendum, but tolerated by President Mugabe, who has ruled since independence from the United Kingdom ...[+++]

C. considérant que, dans le contexte d’une crise qui s’aggrave actuellement, et alors que les meurtres perpétrés sont connus de tous, plus de 800 exploitations agricoles privées, appartenant principalement à des blancs, ont été occupées par des partisants de l’Union africaine nationale du Zimbabwe (Zanu-PF) au pouvoir et d’anciens membres de guérillas, dans le cadre d’opérations déclarées illégales par la Cour suprême et rejetées dans le cadre d’un référendum national, mais tolérées par le Président Robert Mugabe, qui est au pouvoir depuis l’indépendance vis–à–vis du Royaume‑Uni, acquise en 1980,


I would just like, Mr President, to take this moment to inform you that in Athens, for example, there is now great concern and panic amongst the population derived from irresponsible reports circulating around the country of further imminent earthquakes. These are reports from scientific circles both in Greece and in other European countries because, as you know, everybody is following the progress of the earthquakes with great int ...[+++]

Je souhaite seulement saisir l'occasion pour vous dire qu'en ce moment même, à Athènes, il règne parmi la population une grande confusion, une sorte de panique, en raison de rumeurs insensées évoquant l'imminence de nouveaux séismes, sur la foi de renseignements provenant de milieux scientifiques de Grèce ou d'autres pays européens qui, vous le savez, suivent très attentivement l'évolution des tremblements de terre.


Let me tell everybody who our witnesses are today. We have David Conn, who is the co-chair and president of the Canadian Academy of Geriatric Psychiatry; from St. Joseph's Health Care in London, Ontario, we have Maggie Gibson, who is a psychologist; from the Alzheimer's Society of Canada, we have Steve Rudin, who is the executive director; and from the Hamilton Health Services Centre, we have Venera Bruto, who is also a psycholo ...[+++]

Avant cela, je vais vous présenter nos témoins: David Conn, coprésident et président de l'Académie canadienne de psychiatrie gériatrique; Maggie Gibson, psychologue au St. Joseph's Health Center de London; Steve Rudin, directeur exécutif de la Société Alzheimer du Canada, et Venera Bruto, psychologue au Health Services Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody from president' ->

Date index: 2024-06-22
w