Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
CAFE
Communication Access For Everybody
English
Explosive
I welcome everybody and especially Mado.
Personality
Ramsar Convention
Recorded by Electronic Apparatus

Traduction de «everybody i especially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterised by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilisation of

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en cytochrome P450 oxydoréductase


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particulier un troubl ...[+++]


Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat

Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine


Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention

Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the material of a court case becomes available through criminal charges — very serious materials — I cannot understand why a system of administrative investigation could not become public after a certain period of time, especially when there is a lapsing period whereby everybody is dead or out, retired and so forth.

Si la documentation d'un procès judiciaire devient disponible lors d'une accusation au pénal, — il s'agit d'une documentation très grave, — je ne vois pas pourquoi un système d'enquête administrative ne pourrait pas devenir public après un certain temps, surtout s'il y a un délai au bout duquel toutes les personnes concernées sont décédées, ont pris leur retraite ou quelque chose du genre.


I do not understand how that came to pass or why the government is bringing this thing to us at this time, especially with the discussion paper process underway, and to everybody's knowledge.

Je ne comprends pas comment il a réussi à passer les étapes ou pourquoi le gouvernement nous le soumet maintenant, surtout qu'on en est actuellement au document de travail, et que nos discussions se font au vu et au su de tout le monde.


These new clean technologies are available; it is up to us to accelerate their use in our policies for the benefit of everybody, and especially of developing countries.

Ces nouvelles technologies propres existent et il nous appartient d’accélérer leur utilisation dans nos politiques pour le bénéfice de tous, notamment des pays en développement.


Thank you very much to everybody, especially to the colleagues who took part in this very difficult process.

Merci beaucoup, à tous et surtout aux collègues qui ont pris part à ce processus très difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To recap for everybody’s benefit, Mr Casaca has tabled an oral amendment to paragraph 38, which in its original version and with the rapporteur’s addition already has the words ‘via, especially, the TIM’ added at the end of the text that you will find attached to your voting list.

- En résumé, dans l’intérêt de la compréhension générale, M. Casaca a déposé un amendement oral au paragraphe 38, qui dans son libellé original et avec l’ajout du rapporteur, contient déjà le passage «en particulier par l’intermédiaire du MIT» figurant à la fin du texte qui est joint à votre liste des votes.


[Recorded by Electronic Apparatus] (1535) [English] The Chair (Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.)): Welcome, everybody. I especially want to welcome the minister, the Honourable Judy Sgro.

[Enregistrement électronique] (1535) [Traduction] Le président (M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.)): Bienvenue à tous et plus particulièrement à la ministre, l'honorable Judy Sgro.


I just hope that everybody that voted Conservative in eastern England – especially those that are about to lose their jobs – knows what you and your party have done in this place.

J’espère seulement que tous ceux qui ont voté pour les Conservateurs dans l’est de l’Angleterre - en particulier ceux qui sont sur le point de perdre leur emploi - savent ce que vous et votre parti avez fait dans cette Assemblée.


I welcome everybody and especially Mado.

Je souhaite la bienvenue à tous et particulièrement à Mado.


We should like to be optimistic, even though there are plenty of reasons to hold a different or even opposing view: the enormous delays in complying with the gains made at Rio, the North-South divide, the perpetuation of poverty and the debt itself, the insistence on unsuitable and unfair economic recipes, the lack of political will on the part of the rich countries – especially the United States – to alter guidelines that they themselves determine and to make available the resources needed for world-wide change, which, after all, would benefit everybody.

Nous voudrions être optimistes, même s’il existe des raisons suffisantes pour adopter une position différente ou même opposée, raisons qui se fondent sur les retards énormes par rapport à ce qui a été obtenu à Rio, en accentuant le clivage nord/sud, sur la persistance de la pauvreté et de la dette, sur l’insistance en faveur de recettes économiques inadaptées et injustes, sur le manque de volonté politique de la part des pays tiers - et, spécialement, de la part des États-Unis - pour modifier des orientations qu’ils ont déterminées eux-mêmes et rendre disponibles les ressources nécessaires à un virage mondial qui profitera en fin de compte à tout le monde.


Private individual ownership to privatize what I consider a common-property resource into the hands of a few individuals is bad for everybody and especially bad for conservation.

La propriété privée individuelle permettant de privatiser ce que je considère une ressource de propriété commune, qu'on mettrait entre les mains de quelques particuliers, est une mauvaise chose pour tous et, surtout, est une chose désastreuse pour la conservation.




D'autres ont cherché : communication access for everybody     personality aggressive     ramsar convention     borderline     explosive     everybody i especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody i especially' ->

Date index: 2021-05-21
w