Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As everybody knows
As everyone knows
Only the wearer knows where the shoe pinches.

Vertaling van "everybody knows where " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]


as everyone knows [ as everybody knows ]

au vu et au su de tous


We need to know where we get the most bang for the buck.

Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Everybody knows where their school is, their elementary school particularly.

Tout le monde sait où se trouve l'école, en particulier s'il s'agit d'une école primaire.


I also agree that disclosure is the important criterion, and that everybody knows where the money is coming from at all times.

Moi aussi je pense que la transparence est un critère important, et qu'il faut avant tout savoir d'où vient l'argent en tout temps.


From that perspective, we encourage that at some point, once the processes are in place, I suppose, and once everybody knows where they're standing, somebody will take control or take the initiative to ensure that the national safety standards are applied equally across the jurisdictions and the shipper will get good information.

Cela dit, à un moment donné, une fois les processus bien en place, lorsque tout le monde sait à quoi s'en tenir, nous espérons que quelqu'un va prendre le contrôle ou l'initiative de s'assurer que les normes nationales de sécurité sont appliquées de façon uniforme dans toutes les régions et que l'expéditeur recevra une information exacte.


Just as a point of information so that everybody knows where we're going, the steering committee met yesterday, and assuming that the week of the 15th is the last week of Parliament, we would have victims' hearings on the 15th and 16th and then we would need—Phil, you help me with this—meetings on the afternoon of the 17th and at least the morning of the 18th to give instructions to you.

Pour votre information, pour que tout le monde sache ce qu'il en est, le comité directeur s'est réuni hier et en supposant que la semaine du 15 serait la dernière semaine de session de la législature, nous entendrions les représentants des victimes les 15 et 16 et ensuite il nous faudrait—Phil aidez-moi—tenir des séances l'après-midi du 17 et au moins le matin du 18 pour vous faire part de nos instructions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.

Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.


So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.

Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.


All that the chamber is suggesting by decentralization is that everybody know where they come from, first of all.

Tout ce que la Chambre souhaite de la décentralisation, c'est que chacun sache avant tout d'où il vient.


On the other hand, greater transparency would mean that everybody knows where things stand and clearly the passenger, the consumer, could choose, and would naturally choose maximum safety.

Au contraire, une plus grande transparence permettrait une meilleure connaissance de la situation pour tous et, bien sûr, le passager, le consommateur, pourrait alors choisir et choisirait mutuellement la sécurité maximale.


I will read it carefully so that everybody knows what we are voting for: ‘Notes with satisfaction the improvements made by Romanian authorities in the area of the protection of children and urges the Romanian Government to settle the cases of applications for international adoption made during the moratorium of June 2001, ensuring that all cases are examined in light of the UN Convention on the Rights of the Child and the Romanian law on the legal status of adoption, with the goal of allowing inter-country adoptions to take place, where ...[+++]

Je vais le lire attentivement de sorte que tout le monde sache ce sur quoi nous votons: «prend acte avec satisfaction des améliorations réalisées par les autorités roumaines dans le domaine de la protection de l’enfance et presse le gouvernement roumain de régler les cas des demandes d’adoption internationale déposées durant le moratoire de juin 2001, en garantissant que tous les cas soient examinés à la lumière de la convention des Nations unies sur les droits de l’enfant et de la loi roumaine sur le statut juridique de l’adoption, dans le but de permettre que se déroulent les adoptions entre pays dans ces cas particuliers, lorsque cela ...[+++]


I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – in Scotland, for instance, where you come from, or in Genoa an ...[+++]

Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulement voir les beautés de l'histoire et de la nature que nous avons dans toute l'Europe - par exemple en Écosse, d'où vous venez, ou à Gênes et en Ligurie, d'où je suis originaire. Si l'air est plus pur, ils viendr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : as everybody knows     as everyone knows     everybody knows where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody knows where' ->

Date index: 2023-09-09
w