Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everybody should agree " (Engels → Frans) :

Everybody should agree with that as a general principle, and it is not for Parliament to set down what the specific sentence should be in every particular offence when we have highly educated, highly trained, highly experienced, and intelligent judges who are in place to do that for us.

Chacun devrait être d'accord avec ce principe général, et il n'appartient pas au Parlement d'établir ce que la peine devrait être pour chaque infraction, alors que c'est la tâche de juges intelligents qui ont longtemps étudié, s'y sont longuement préparés et ont acquis une longue expérience.


If you go back and read the Chicago convention, which was agreed to in 1944 and has been the benchmark for the industry ever since, it basically says that when you're providing common services, you should price them on the basis of costs, the pricing should be transparent, and everybody should be treated in a fair and equal manner.

Si vous remontez à la convention de Chicago, qui a été signée en 1944 et qui est la bible de l'industrie depuis lors, elle dit essentiellement que, lorsque vous fournissez des services communs, il faudrait que leur prix soit établi en fonction des coûts, que l'établissement des prix soit transparent et que tous soient traités d'une manière équitable et égale.


And I think everybody should agree that the EU also has a strong interest in a democratic, prosperous and stable Tunisia.

Et je pense que nous devrions tous reconnaître que l’UE a aussi grand intérêt à ce que la Tunisie soit démocratique, prospère et stable.


I agree with Mr Adamou that everybody should be as reasonable and realistic as possible in this situation – panicking does not help anybody.

Je rejoins M. Adamou pour dire que chacun doit se montrer le plus raisonnable et le plus réaliste possible dans cette situation. La panique n’aidera personne.


Clearly, everybody agrees that we should support SMEs and, by rights, everybody ought to be concerned about issues regarding, at one and the same time, safety, workers, road users and the conditions for free and undistorted competition.

Bien évidemment, tout le monde est d’accord pour être favorable aux PME et tout le monde, normalement, devrait s’inquiéter des questions à la fois de sécurité, des travailleurs, de ceux qui sont sur la route et des conditions d’une concurrence libre et non faussée.


Often in argument for a European Public Prosecutor, you hear that these proposals are only to protect the Community's financial interests – something that everybody should agree with.

L'argument que l'on entend souvent en faveur de l'institution d'un procureur public européen est que les propositions s'y rapportant ont pour seul objectif de protéger les intérêts financiers de la Communauté, c'est-à-dire un de ces objectifs qui emportent l'adhésion de tous.


Often in argument for a European Public Prosecutor, you hear that these proposals are only to protect the Community's financial interests – something that everybody should agree with.

L'argument que l'on entend souvent en faveur de l'institution d'un procureur public européen est que les propositions s'y rapportant ont pour seul objectif de protéger les intérêts financiers de la Communauté, c'est-à-dire un de ces objectifs qui emportent l'adhésion de tous.


Everybody will agree that political violence should be overcome by political means but could the rapporteur tell me how I, as an individual Member, can put this internal European Union question on to the agenda of this House to tackle this urgent and important issue?

Tout le monde s’accorde à dire que la violence politique devrait être vaincue par des moyens politiques. Mais le rapporteur pourrait-il me dire comment, en tant que député individuel, je peux inscrire cette question interne de l’Union européenne à l’ordre du jour de cette Assemblée, afin d’aborder cette question urgente et importante ?


Everybody should agree with that since clause 6 says that, in creating this department, the federal government wants to enhance employment, encourage equality and promote social security.

Que voilà de bons voeux, des voeux qui devraient recueillir l'assentiment de tout le monde puisqu'on lit, à l'article 6, que ce que le gouvernement fédéral veut faire par la création du ministère, c'est d'assurer l'amélioration du marché de l'emploi et de promouvoir l'égalité et la sécurité sociale.


I believe everybody should agree that, in this country, every one is entitled to being treated with respect and fairness.

À mon avis, tout le monde devrait convenir, dans ce pays, que toute personne a le droit d'être traitée avec respect et équité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody should agree' ->

Date index: 2023-05-18
w