Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Holding and movements Directive
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Masochism Sadism
Organic hallucinatory state
Pylorospasm
Subject to such regulations as may be prescribed

Traduction de «everyday subject such » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxième type concerne des ...[+++]


Definition: A preference for sexual activity which involves the infliction of pain or humiliation, or bondage. If the subject prefers to be the recipient of such stimulation this is called masochism; if the provider, sadism. Often an individual obtains sexual excitement from both sadistic and masochistic activities. | Masochism Sadism

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


subject to such regulations as may be prescribed

sous réserve des règlements applicables


Exchange of Notes concerning the Administration of Income Tax in Canada affecting employees within Canada of the United States Government who are subject to such Taxation

Échange de Notes concernant l'administration au Canada de l'impôt sur le revenu des employés du Gouvernement des Etats-Unis au Canada qui y sont assujettis


Directive on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products | Holding and movements Directive

Directive relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The unique commercial features of this onion, which ensured its renown nationally, and also, above all, its historical and cultural value in the geographical area in question (still very much present in current cultural practices such as cooking, folkloric demonstrations and everyday idiomatic expressions) explain why this product has often been imitated and why its name is subject to counterfeiting.

Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jours – expliquent que ce produit ait été souvent imité et que sa dénomination soit l’objet de contrefaçons.


The rapporteur, Mr Markus Ferber, has managed – and I thank him for that – to combine these parameters, which is quite a feat on a subject such as postal services, which is not simply an economic activity, but is connected with the tradition and everyday life of European citizens and with the image they have of the efficacy of their country.

Le rapporteur, M. Markus Ferber, a réussi - et je l’en remercie - à combiner ces paramètres, ce qui est une belle réussite dans un domaine tel que les services postaux, qui ne sont pas seulement une activité économique, mais sont liés à la tradition et au quotidien des citoyens européens, ainsi qu’à l’image qu’ils ont de l’efficacité de leur pays.


The rapporteur, Mr Markus Ferber, has managed – and I thank him for that – to combine these parameters, which is quite a feat on a subject such as postal services, which is not simply an economic activity, but is connected with the tradition and everyday life of European citizens and with the image they have of the efficacy of their country.

Le rapporteur, M. Markus Ferber, a réussi - et je l’en remercie - à combiner ces paramètres, ce qui est une belle réussite dans un domaine tel que les services postaux, qui ne sont pas seulement une activité économique, mais sont liés à la tradition et au quotidien des citoyens européens, ainsi qu’à l’image qu’ils ont de l’efficacité de leur pays.


– (NL) Madam President, the rapporteur, Mr Nobilia, has once again proven that complicated technical issues can attach to an everyday subject such as detergents.

- (NL) Madame la Présidente, le rapporteur Nobilia a montré une fois de plus que l'on peut ajouter des aspects techniques complexes à un sujet quotidien comme celui des détergents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keszthely (HU) for organising Europe days: 4 days of discussion and presentations on the future of Europe and on subjects which concern everyday life in the regions such as mobility of young people and tourist development.

Keszthely (HU), pour l'organisation des « journées de l'Europe », quatre journées de débats et de présentations sur l'avenir de l'Europe et sur des questions intéressant la vie quotidienne dans les régions, comme la mobilité des jeunes et le développement touristique.


In order to more directly respond to society's everyday preoccupations, the 5th Framework Programme includes a number of key actions devoted to subjects such as "health and food", "multimedia contents", sustainable mobility and intermodality and "the city of tomorrow".

Afin de répondre plus directement aux préoccupations quotidiennes de la société, le futur 5e programme-cadre prévoit un certain nombre d'actions-clés, consacrées à des thèmes tels que "santé et alimentation", le "contenu multimédia", la "mobilité durable et intermodalité" ou "la ville de demain".


Often it takes two days to get information on an everyday subject, such as the setting of a quota, etc.

Bien souvent, cela prend deux jours pour recevoir une information sur un sujet donné, sur une banalité, sur un quota qui ouvrira ou qui devrait ouvrir, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyday subject such' ->

Date index: 2021-09-07
w