I believe that the use of information is the main way to bring the European Union closer to its citizens and, in this context, multilingualism must be the key instrument in putting into practice the aims of the Publications Office through the simultaneous publication of the Official Journal in all the European Union official languages, so as to ensure that it is clearly understood by everyone.
Je crois que l’utilisation de l’information constitue le principal moyen de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens et, dans ce contexte, le multilinguisme doit être l’instrument clé pour mettre en pratique les objectifs de l’Office des publications, par le biais de la publication simultanée du Journal officiel dans toutes les langues officielles de l’Union européenne, et ce afin de s’assurer qu’il est bien compris par tous.