Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everyone could therefore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, as an aside, I want to point out that some other parliamentary reforms could have been examined, in the interests of everyone here, of democracy, of transparency and, therefore, of all Canadians.

Toutefois, si je peux me permettre une petite parenthèse, certaines autres réformes parlementaires auraient intérêt à être étudiées, au bénéfice de tous ici, au bénéfice de la démocratie, de la transparence, et donc de tous les Canadiens.


I would therefore also like to express my appreciation to everyone whose work contributed to the establishment of a single position here in Parliament and, in particular, to Mrs Françoise Grossetête, with whom I have been sitting almost side by side in this House for a year, and to all co-rapporteurs, without whose cooperation this legislative process could not have succeeded.

Je voudrais donc aussi remercier tous ceux dont le travail a contribué à l’établissement d’une position unique ici au Parlement et, en particulier, Mme Grossetête, aux côtés de qui j’ai siégé au sein de cette Assemblée pendant un an, et tous les corapporteurs, sans la coopération desquels cette procédure législative n’aurait pas pu aboutir.


In that way, all the groups could imagine they had won in Lisbon, and everyone could therefore applaud the decisions.

Tous les groupes de la société ont ainsi pu croire qu'ils étaient les gagnants de Lisbonne, et c'est pourquoi tout le monde a pu louer ce projet.


In that way, all the groups could imagine they had won in Lisbon, and everyone could therefore applaud the decisions.

Tous les groupes de la société ont ainsi pu croire qu'ils étaient les gagnants de Lisbonne, et c'est pourquoi tout le monde a pu louer ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, everyone here in Parliament agrees with the view that, if the allegations prove to be true, we shall be faced – as I have already said, but it is worth repeating – with a serious breach of the Treaty on European Union, a violation which, if it were confirmed and proven, could lead, as you all know, to the application of serious political sanctions against a Member State of the European Union.

En conséquence, l’ensemble des députés de ce Parlement souscrivent au constat selon lequel, si les allégations s’avèrent exactes, nous serons confrontés - ainsi que je l’ai déjà indiqué, mais cela mérite d’être répété - à une violation grave du traité sur l’Union européenne, une violation qui peut entraîner, si elle est confirmée et démontrée, ainsi que vous le savez, l’application de lourdes sanctions politiques contre un État membre de l’Union européenne.


Could you therefore tell us what Turkey’s place would be in the institutions of the future constitution, which would be made to last, as everyone is always telling us?

Pourriez-vous nous dire, par conséquent, quelle serait la place de la Turquie dans les institutions de la future Constitution, qui serait faite pour durer - tout le monde nous le dit tous les jours?


The Canadian Alliance believes that the rules should be clear for everyone and are therefore suggesting that the federal government adopt the following three rules unilaterally. One, Ottawa could only impose a cost shared program in an area of provincial jurisdiction only if it had the support of seven provinces representing 50% of the population, in other words, a consensus.

L'Alliance canadienne croit que les règles devraient être claires pour tous, et nous proposons, par conséquent, que le gouvernement fédéral adopte unilatéralement les trois règles suivantes: premièrement, Ottawa peut imposer un programme à coût partagé dans un domaine de compétence provinciale, uniquement s'il a le soutien de sept provinces représentant 50 p. 100 de la population, donc, un consensus; deuxièmement, les provinces non participantes n'ont aucune obligation d'appliquer un programme pour être indemnisées sur la comparabilité; et, troisièmement, l'indemnisation est égale aux dépenses fédérales par habitant dans les provinces ...[+++]


Therefore from the accessibility point of view, which everyone tends to zero in on, cost and the availability of the individual's economic position for accessibility, could you address the other three or four points?

Je disais donc que, du point de vue de l'accessibilité, tout le monde semble ne penser qu'aux coûts et à la disponibilité des services en fonction des moyens financiers de chacun. Pourriez-vous commenter les trois ou quatre autres aspects?


Whereas in the field of motor liability insurance the protection of the interests of persons suffering damage who could pursue claims in fact concerns each and everyone and that it is therefore advisable to ensure that these persons are not prejudiced or put to greater inconvenience where the motor liability insurer is operating by way of provision of services rather than by way of establishment; whereas for this purpose, and insofar as the interests of these persons are not sufficiently safeguarded by the rules applying to the suppl ...[+++]

considérant que les règles en vigueur dans certains Etats membres en matière de couverture de risques aggravés s'appliquent à toutes les entreprises couvrant des risques par l'intermédiaire d'un établissement qui y est situé; que ces règles ont pour but d'assurer que le caractère obligatoire de l'assurance responsabilité automobile est contrebalancé par la possibilité qu'ont les automobilistes de souscrire ce type d'assurance; que les Etats membres devraient être autorisés à appliquer ces règles aux entreprises offrant des services sur leur territoire pour autant qu'elles sont justifiées du point de vue de l'intérêt public et ne vont p ...[+++]


Therefore, I would ask for the unanimous consent of the House to table it so that everyone could have a look at it.

Je demande le consentement unanime pour pouvoir le déposer, pour que tout le monde puisse en prendre connaissance.




Anderen hebben gezocht naar : everyone could therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone could therefore' ->

Date index: 2023-05-02
w