Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have everything at one's command
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Vertaling van "everything could have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


have everything at one's command

tailler un habit en plein drap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Everything could have been done but, instead, the Conservatives introduced a bill to abolish the Canadian Wheat Board and a bill to reduce the political weight of Quebec.

Tout aurait pu être fait, mais au lieu de ça, les conservateurs ont présenté un projet de loi pour scraper la Commission canadienne du blé ainsi qu'un projet de loi qui réduit le poids politique du Québec.


Only by combining everything could we have a truly integrated policy, and that is why this Council will continue as before, rather than break with the past as it should.

Ce n’est qu’en combinant tous ces éléments que nous pouvons obtenir une politique authentiquement intégrée, raison pour laquelle le Conseil ne sortira pas des sentiers battus alors qu’il devrait rompre avec le passé.


Therefore the Commission did everything it possibly could to ensure a successful verification visit, but nevertheless the GOC seems to have ignored all these efforts.

Par conséquent, elle a fait tout son possible pour assurer le bon déroulement de la visite de vérification, mais les pouvoirs publics chinois semblent avoir ignoré tous ces efforts.


We could take a beggar-thy-neighbour approach to the economic and financial crisis, a sauve qui peut attitude that would risk everything we have achieved over the last 60 years. Or we could increase European cooperation in an effective way, using all the tools at our disposal.

Nous pourrions adopter une approche de la crise économique et financière du type jeu de «bataille», un comportement à la sauve qui peut qui hypothéquerait tout ce que nous avons réalisé ces 60 dernières années, ou alors nous pouvons renforcer la coopération européenne de manière efficace en utilisant tous les outils qui sont à notre disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Along with my dear colleague Charlie McCreevy and the Internal Market and Services DG, my services and I have put much effort into being students of retail banking and, like you, we are asking ourselves what could be improved. It would of course be stupid to say that everything is perfect, so ‘What could be better?’ is our main line of approach to this issue.

Mon estimé collègue Charlie McCreevy, la DG Marché intérieur et services, mes propres services et moi-même avons consenti des efforts considérables afin d’approfondir la question des banques de détail et, comme vous, nous nous sommes demandé ce que nous pourrions améliorer.


Everything could have been so different, had it not been for the blindness of the Portuguese dictatorship and the brutality of the fight for power that followed decolonisation.

Tout aurait pu être différent si la dictature portugaise n'avait pas été aveugle et sans la brutalité de la lutte pour le pouvoir qui a suivi la décolonisation.


The rapporteur, Mr Koch, to whom we express our thanks for the work which he has done on this, has already pointed out that basically everything could have been somewhat more advanced had it not been for the inactivity on the part of the CEN, which has been very dilatory in drawing up and adapting the directive.

Le rapporteur, M. Koch, que nous remercions pour le travail qu'il a accompli, a signalé que, dans le fond, tout ceci pourrait déjà être un peu plus avancé sans la négligence du CEN, qui a énormément tardé à élaborer et à harmoniser la directive.


If you have 700 people running it, and then if you have a bunch more than 1,400, I presume it would not place an additional strain on the administration, so that everything could fall to the bottom line in terms of useful active part-time reservists.

Si vous avez 700 personnes qui administrent la réserve, je suppose que les 1 400 réservistes supplémentaires ne représentent pas un énorme fardeau pour l'administration et que vous pouvez vous en tenir à vos budgets pour disposer d'une réserve active utile à temps partiel.


My judgment, in terms of strategy, was that if we were to re-open the content of the old legislation everything could have been lost, from the federal view.

En matière de stratégie, je pensais que si l'on rouvrait le contenu de l'ancienne législation, tout aurait pu être perdu, du point de vue fédéral.


It speaks to the root of the experiment with ITAC, which was, in part, to create a Canadian equivalent to other centres for liaison and allied relationship purposes; it was an experiment in intelligence cooperation that did not go beyond wanting to be an experiment in intelligence cooperation; and, it was rooted in a kind of widespread suspicion that perhaps CSIS knew more than it was letting on to other government agencies, so let us have this integrated centre where everything could be put on the table.

C'est dû à la motivation de l'expérience effectuée avec le CIEM, soit le souci de créer un équivalent canadien des autres centres aux fins de la liaison et de la relation avec les alliés; c'était une expérience de coopération en matière de renseignement qui n'était destinée à être rien de plus que cela; et c'était fondé sur une sorte de soupçon généralisé que peut-être le SCRS en savait plus qu'il ne le disait aux autres organismes gouvernementaux, et donc on allait créer ce centre intégré où tout serait mis sur la table.




Anderen hebben gezocht naar : have everything at one's command     everything could have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything could have' ->

Date index: 2021-10-08
w