Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBA
Everything but Arms
Hoping that everything is in order ...
Underpinning technology

Vertaling van "everything that underpins " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]




ACP-EEC cooperation, underpinned by a legally binding system

la coopération ACP-CEE, fondée sur un régime de droit


Hoping that everything is in order ...

vous souhaitant la bonne réception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over and above everything else, the fight against climate change requires Europe-wide measures to underpin Europe's leading role in the world.

Par-dessus tout, la lutte contre le changement climatique nécessite de prendre des mesures à l’échelle européenne pour conforter le rôle de premier plan de l’Europe en la matière.


The message that comes back is the whole situation of security: not just security in relationship to conflict but security against violence in the home, violence in the community; the social security systems, the risk of losing everything as a result of an economic crisis, as a result of being struck by ill health; the immediate human security, that human security that I know Canada has been a champion of in international debates—that is clearly there—opportunity, creating open market systems that are underpinned by public instituti ...[+++]

Le message qui est transmis concerne toute la situation de la sécurité: non seulement la sécurité par rapport au conflit, mais la sécurité par rapport à la violence familiale, la violence au sein de la collectivité; les régimes de sécurité sociale, le risque de tout perdre à cause d'une crise économique, à cause d'une maladie; la sécurité humaine immédiate, cette sécurité humaine dont le Canada se fait le champion dans les débats internationaux—elle existe, c'est clair—les débouchés, la création de systèmes de libre marché appuyés pas des institutions publiques, qui assurent le bon fonctionnement du marché; la lutte contre la corrupti ...[+++]


(26) In the light of the overall policy of the Union aimed at supporting the economic growth of developing countries and their integration in the global economy, which underpins the establishment of the scheme of generalised tariff preferences as set out in the Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council, it is appropriate to assimilate goods and services from least-developed countries benefiting from the ‘Everything but Arms’ arrangement to Union goods and services, and also goods and services originatin ...[+++]

(26) Eu égard à la politique globale de l'Union visant à soutenir la croissance économique des pays en développement et leur intégration dans l'économie mondiale, qui est à la base de l'établissement du schéma de préférences tarifaires généralisées décrit dans le règlement (UE) n 978/2012 du Parlement européen et du Conseil, il convient d'assimiler à des produits et services de l'Union les services et produits issus des pays les moins avancés qui bénéficient du régime "tout sauf les armes" ainsi que les produits et services provenant de pays en développement considérés comme vulnérables en raison d'un manque de diversification et d'une i ...[+++]


I want to stress that it is not just this report that will place an obligation on us, but everything that underpins this text: the desire to give the European Union procedures subject to judicial review, procedures that try to balance the need for legality, without which we would not get public opinion to accept legal immigration, against the need to ensure respect for the principles of the Convention on Human Rights.

Je tiens à vous dire que ce n'est pas seulement ce rapport qui va nous créer une obligation, mais tout ce qui sous-tend ce texte: la volonté de donner à l'Union européenne des procédures soumises au contrôle juridictionnel, des procédures qui essaient d'équilibrer à la fois ce besoin de régularité sans lequel nous ne pouvons pas faire accepter l'immigration régulière par nos opinions publiques et ce besoin de veiller toujours au respect des principes de la Convention des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The results from the mid-term review are, alas, something other than favourable, and so we must, as a matter of urgency, implement in a consistent manner the strategies that have already been devised. At the heart of the Lisbon strategy, alongside social cohesion, growth, and employment, is education, which underpins everything else.

Les résultats de la révision à mi-parcours ne sont hélas pas favorables et nous devons de toute urgence mettre en œuvre de façon cohérente les stratégies qui ont été conçues. Au cœur de la stratégie de Lisbonne, à côté de la cohésion sociale, de la croissance et de l’emploi, il y a l’éducation, qui sous-tend tout le reste.


It includes, obviously, measures that are intended to improve the competitiveness and the productivity of the Canadian economy, because they underpin everything else we want to achieve.

Voilà le programme du gouvernement. Il comporte, évidemment, des mesures visant à améliorer la compétitivité et la productivité de l'économie canadienne, car elles sous-tendent tout ce que nous pouvons faire pour atteindre nos objectifs.


The government, on the other hand, is somehow thinking they can continue in this day and age with the same types of philosophical underpinnings that are in the Indian Act albeit 100-plus years old thinking somehow they can extend that (0930) Mr. Chair, it's quite obvious from everything that's gone on over the last hundreds of hours of debate on this, including all the testimony that was taken, that first nations are not prepared to accept that.

Pour sa part, le gouvernement pense pouvoir continuer, encore à notre époque, à appliquer les principes qui sous-tendent la Loi sur les Indiens même 100 ans plus tard, il pense d'une façon ou d'une autre pouvoir les perpétuer (0930) Monsieur le président, depuis une centaine d'heures que se poursuit ce débat, y compris tous les témoignages que nous avons entendus, il est évident que les premières nations ne sont pas disposées à accepter cela.


European citizenship also means a similar attachment to our own identities and histories, and a long tradition of links between our national cultures, thinkers and artists; this is a tradition which goes back to the Middle Ages and which gave us humanism – in short, everything which underpins our European civilisation.

Cette citoyenneté, c'est aussi un même attachement à nos identités, à nos histoires, une longue tradition de correspondance entre nos cultures nationales, nos penseurs, nos artistes, une tradition qui remonte au Moyen-âge et qui nous a donné l'humanisme, bref tout ce qui fonde notre civilisation européenne.


Despite the changing environment that informed and underpinned our review, it is important to say that we are still reaffirming and supporting the objectives of the Broadcasting and Telecommunications Acts and that we are doing everything in our power to achieve them.

Malgré le contexte changeant qui a éclairé et étayé notre analyse, il est important de mentionner que nous souscrivons toujours entièrement aux objectifs des lois sur la radiodiffusion et sur les télécommunications et que nous faisons tout pour les atteindre.


Without question, that has underpinned everything we have talked about, and it is something that the U.S. certainly brings to the table whenever we talk about these initiatives.

Sans aucun doute, c'est la considération qui sous-tend tout cet effort et c'est certainement l'optique que les États-Unis apportent à la table chaque fois que nous parlons de ces initiatives.




Anderen hebben gezocht naar : everything but arms     underpinning technology     everything that underpins     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything that underpins' ->

Date index: 2021-11-02
w